"um é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واحد هو
        
    • أحدهما
        
    • أحدهم هو
        
    • وواحد
        
    • أحدها هو
        
    • مناضلين
        
    Nos relacionamentos entre seres humanos, Um é dominante e o outro subserviente. Open Subtitles في كل علاقة بين البشر واحد هو المهيمن و واحد خاضع
    A aptidão número Um é a capacidade de reconhecer o sucesso e a capacidade de reconhecer o fracasso. TED المهارة رقم واحد هو القدرة على التعرف على النجاح والقدرة على الاعتراف بالفشل.
    Um é chamado RELN - está envolvido nos sinais do desenvolvimento inicial. TED أحدهما يدعى RELN -- وهي مسؤولةٌ عن تطور الحكمة أثناء النشوء.
    Um é reduzir o mercado deles. O que quero dizer é que é a marca deles contra a nossa. Nós temos que competir. TED أحدهما تكون بالحد من تجارتهم. ما أعنيه هو، أن علامتهم التجارية ضد علامتنا التجارية، علينا أنا ننافسهم.
    - É um fetiche. - Um é o cavalo, outro o cavaleiro? Open Subtitles إذن ، الفكرة هنا هي أنّ أحدهم هو الحصان والآخر هو المتسابق؟
    Bom, quando são oito contra um, é a tua única esperança. Open Subtitles حَسناً،عندما يكون هناك ثمانية منهم وواحد منك فقط،فهو أملُكَ الوحيدُ.
    Um é a reciprocidade, e associado a ela, um sentido de justice e de imparcialidade. TED أحدها هو المعاملة بالمثل ويرتبط به حس العدل وحس الإنصاف.
    O terrorista para Um é um combatente da liberdade para outro Open Subtitles " إرهابيين قوماً عند قوماً مناضلين "
    O macaco número Um é o chefe, o macaco número quatro é o camponês. TED القرد رقم واحد هو الزعيم، والقرد رقم أربعة هو العامل.
    Numa escala de um a dez, onde Um é uma pedra no sapato e o dez é um macaco a arrancar a tua cabeça. Open Subtitles على مقياس واحد لعشرة حيث واحد هو حصوة بحذائكِ وعشرة هو ذلك القرد الذي ظننته حيوانكِ الأليف وقام بعضك بالوجه
    Se Um é um incidente e dois uma coincidência, então três certamente é um padrão. Open Subtitles حسنا، إذا كان واحد هو حادث واثنان هو من قبيل المصادفة اما ثلاثة هو بالتأكيد نمط
    Agora a número Um é uma testemunha principal, portanto quero mesmo entrevistá-la prioritariamente. TED الآن، رقم واحد هو شاهد أساسي، لذلك بالتأكيد سأود إجراء مقابلة معه--الأولوية.
    E contudo, Um é um chimpanzé, e o outro é uma vaca. TED إلّا أن أحدهما هو شمبانزي، و الآخر هو بقرة.
    Um é através de uma câmara imóvel e o outro é através de uma câmara portátil. TED أحدهما من خلال كاميرا ثابتة و الآخر من خلال كاميرا محمولة باليد.
    - Um é baixo, de média idade, o outro é um pouco maior e mais novo. Open Subtitles أحدهما قصير وفى منتصف العمر والآخر أطول قليلاً وأصغر سناً
    Um é político da capital, acho eu. Open Subtitles أحدهم هو سياسى من مجلس النواب.
    Um é barro vermelho, que é muito comum na Virginia. Open Subtitles أحدهم هو الطين الأحمر الشائع وجوده في "فيرجينيا"
    Um é sombra e desespero. Open Subtitles أحدهم هو الظلام واليأس
    Ambos os projetos são em países emergentes, Um é na Etiópia e o outro na Tunísia. TED كلا المشروعان في البلدان الناشئة واحد في إثيوبيا، وواحد آخر في تونس.
    Quero dizer... Por que três tipos apertam os botões para a cadeira eléctrica, se apenas Um é o verdadeiro? Open Subtitles لماذا ثلاث رجال ذهبوا الى غرفة الكهرباء وواحد فقط الذي توفي ؟
    Um é o possível regresso de uma forma sedutora do fascismo, e, junto com ele, ditaduras que não são propriamente fascistas mas controlam todas as informações. TED أحدها هو عودة ظهور شكل مغر من الفاشية، وبجانب ذلك، ديكتاتوريات قد لا تكون فاشية تمامًا، ولكنها تتحكم في جميع البيانات.
    Um, é que devemos evitar uma corrida às armas e armas letais autónomas. TED أحدها هو أنه يجدر بنا تجنب سباق التسلح والأسلحة الذاتية القاتلة.
    "O terrorista para Um é um combatente da liberdade para outro." Open Subtitles " إرهابيين قوماً عند قوماً مناضلين "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more