"um último" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واحدة أخيرة
        
    • واحد أخير
        
    • للمرة الأخيرة
        
    • أخير واحد
        
    • أخيرةَ واحدة
        
    • آخر كأس
        
    • طلب واحد
        
    Um último "slide" que quero mostrar. A escolha é esta: Podemos ter eólica ou nuclear. TED وشريحة واحدة أخيرة أريد عرضها: هذا هو الخيار. يمكنك الحصول على الرياح أو النووي.
    Agora, deixa que te dê Um último conselho. Open Subtitles الآن دعيني أعطيكي نصيحة صغيرة واحدة أخيرة
    Um último exemplo é que, recentemente, especificamente no Verão passado, vencemos o concurso para projectar um banco nacional nórdico. TED مثال واحد أخير نقوم به حالياً حيث فزنا الصيف الماضي بمناقصة للمصرف الوطني لبلدان الشمال الأوربي
    Encontrei um feitiço de cura num dos seus antigos cadernos, já tenho tudo, excepto Um último ingrediente. Open Subtitles لكنّي وجدت تعويذة شفاء في أحد دفاتره القديمة جمعت كلّ الأشياء معاً باستثناء مكوّن واحد أخير
    Então ele veio para lhe dar Um último adeus. Open Subtitles لذا جاء لقول إلى اللّقاء للمرة الأخيرة إليها
    Um último whiskey com o meu rapaz. Open Subtitles ويسكي أخير واحد مَع ولدِي.
    E que tal Um último insulto pelos velhos tempos? Open Subtitles ماذا عَنْ إهانةَ أخيرةَ واحدة لأجلِ الأوقاتِ القديمةِ , huh؟
    Podemos dar Um último passeio a cavalo? Open Subtitles هل يُمْكِنُ أَنْ نَذهب في جولة واحدة أخيرة ؟
    - Um último favor. - Preciso de ir. Open Subtitles كى تقدم لى خدمة واحدة أخيرة لقد اخبرتك أننى لم أعد أعمل
    Um último sorriso, para fechar os parêntesis. Open Subtitles أعطِني ابتسامة واحدة أخيرة لأغلق القمّازات
    Só queria Um último beijo, Claire. Open Subtitles كل ما أراده كان قبلة واحدة أخيرة .. كلير
    Um último obstáculo separa-os do vosso objectivo - que é juntarem-se aos nossos prestigiados níveis. Open Subtitles عقبة واحدة أخيرة تفصلكم عن هدفكم. وهو الإلتحاق بصفوفنا الثمينة.
    Existe um segredo, Um último segredo. Open Subtitles هناك سِرّ واحد، سِرّ واحد أخير.
    Concede o presente de Um último dia, e uma morte rápida. Open Subtitles انه يعرض هبة يوم واحد أخير و موت سريع
    Director Skinner, fala o seu secretário. Há Um último aluno aqui para falar consigo. Open Subtitles سيد (سكنر) ، أنا سكرتيرك ، بقى طالب واحد أخير
    Um último pequeno detalhe. Open Subtitles هناك شيء واحد أخير
    Quando acabar, podemos dar Um último passeio? Open Subtitles عندما أعود هل يمكننا أن نمشي للمرة الأخيرة
    Dás-me Um último primeiro beijo? Open Subtitles أيمكنني أن أقبلك القبلة الأولى للمرة الأخيرة
    "Beber um copo com os meus alunos preferidos." "Ver Um último pôr-do-sol no rio Hudson." Open Subtitles أحتسي المشرب مع تلاميذي المُفضلين أرى غروب الشمس للمرة الأخيرة عند نهر هادسون
    Bom. Um último pedido... Open Subtitles ...جيد، هناك طلب أخير واحد
    Dá-nos Um último beijo. Open Subtitles أعطِنا قبلةَ أخيرةَ واحدة.
    O teu pai foi amável o suficiente para me oferecer Um último copo de vinho. Open Subtitles والدكِ كان لطيفاً كفاية ليعرض عليّ آخر كأس من النبيذ
    Não digo isto para te chocar, digo porque preciso de te pedir Um último favor. Open Subtitles -أنا لم أتكلم عن هذا الصدمه -Iأنا لا أطلب منكى غير طلب واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more