| Nunca imaginei que alcançaria quaisquer realizações, sem mencionar que um dia... me tornaria um açougueiro no campo de batalha. | Open Subtitles | لم اتخيل ابدأ انني سوف احقق اي إنجازات ناهيك عن انني تحولت في يوم من الأيام إلي جزار في ارض المعركة |
| Este conhecimento só um açougueiro experiente, ou um pescador, teriam. | Open Subtitles | الان, تلك المهارة فقط جزار خبير او صياد من سيملكها |
| "Ludibriado" é uma palavra estranha para um açougueiro. | Open Subtitles | التفوق الخططي كلمة غير مناسبة لوصف جزار |
| E com um açougueiro... minha filha nunca passará fome. | Open Subtitles | ومع جزّار ابنتي لن تعرف الجوع |
| -Raios, sou um açougueiro! | Open Subtitles | - اللعنه , أعني جزاراً حقيقياً |
| - Sou um açougueiro | Open Subtitles | أنا جزار لكني لا أرجع في كلمتي |
| Parece obra de um açougueiro afixionado. | Open Subtitles | أود أن أقول أنه فعل جزار هاو |
| Uma vez açougueiro, sempre um açougueiro. | Open Subtitles | الجزار، دائما جزار |
| Aquele Doyle é mesmo um açougueiro, não? | Open Subtitles | إن (دويل) هذا جزار حقيقي، أليس كذلك؟ |
| - É um açougueiro. | Open Subtitles | KENSI: هذا الرجل هو جزار. |
| Não se esqueça que eu sou um açougueiro! | Open Subtitles | لا ننسى أن أنا جزار! |
| Mas mesmo que ele fosse um açougueiro... | Open Subtitles | - حتى وإن كان جزار ... |
| um açougueiro ético? | Open Subtitles | جزار رحيم؟ |
| Mas ele é um açougueiro! | Open Subtitles | لكنه جزار! |
| Supermercados, casas de abate qualquer lugar que tenha um açougueiro num raio de 20 quarteirões da casa do Grady. | Open Subtitles | الأسواق الكبرى، المذابح وأيّ مكان يتواجد به جزّار بقطر 20 شارعا من منزل (غرايدي) |
| Eu cheguei um açougueiro de goddamn aqui! | Open Subtitles | حصلت على جزّار ملعون هنا! |
| Seu parceiro é um açougueiro. | Open Subtitles | شريكه جزّار |
| Ele era um açougueiro. | Open Subtitles | كان جزاراً |