"um acordo com os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صفقة مع
        
    • إتفاق مع
        
    • صفقه مع
        
    Acontece que o Tucker fez um acordo com os federais e vai para o Programa de Testemunhas. Open Subtitles القضية أن تاكر عقد صفقة مع المباحث الفدرالية والآن هو ذاهب إلى برنامج حماية الشهود
    Fiz um acordo com os meus médicos. Eles vão-me exilar nas Bermudas tão depressa o seu caso acabe. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع أطبائى ، اٍنهم سينفوننى اٍلى برمودا بمجرد أن ننتهى من قضيتك
    Ele planeou tudo, Michael. O Frankie foi fazer um acordo com os irmãos Rosato e eles tentaram matá-lo. Open Subtitles فرانكى ذهب لعقد صفقة مع الأخوين روزاتو فحاولا قتله
    Por isso, fiz um acordo com os adultos: as crianças entrariam, sem os adultos, por dois minutos, sozinhos. TED فأبرمت إتفاق مع الكبار بأن يسمحوا للأطفال الدخول دون الكبار لدقيقتين لوحدهم
    Eu nem sequer sabia se o meu método funcionava mesmo. Assim, tinha um acordo com os médicos para não dizer o que o meu instrumento revelava a fim de não comprometer o seu tratamento. TED لم أكن أعرف أصلاً إن كان منهجي سليماً، لذلك كان لدي إتفاق مع الأطباء بأن لا أخبرهم ما كشفت عنه آداتي من أجل عدم تعريض علاجاتهم للفشل.
    O Frankie foi fazer um acordo com os irmãos Rosato e eles tentaram matá-lo. Open Subtitles فرانكي ذهب لعقد صفقه مع الأخوين روزاتو فحاولا قتله
    Fiz um acordo com os nazis. Open Subtitles انا عقدت صفقه مع النازيين
    Ele fez um acordo com os americanos, armas e informações por nós. Open Subtitles كان يعقد صفقة مع الامريكان، اسلحة ومعلومات مقابلنا.
    O Clayton fez um acordo com os Skitters. Open Subtitles كليتون عقد صفقة مع القافزات أخبريني أنك لم تعلمي بذلك
    Disse que fizeste um acordo com os aliens... quando foste capturado... para que eles nos deixassem em paz. Open Subtitles قال انك عقدت صفقة مع الفضائيين لما اخذوك لكي يتركوننا وشاننا
    Porque é que não fez um acordo com os federais, para entrar para o Programa de Protecção de Testemunhas? Open Subtitles لماذا لم يعمل صفقة مع الحكومة الفيدرالية ويدخل في برنامج حماية الشهود ؟
    Fez um acordo com os federais em troca de uma nova vida. Open Subtitles عقدت صفقة مع المحققين الفيدراليين مقابل حياة جديدة
    Vais mesmo fazer um acordo com os fantasmas? Open Subtitles لست في الحقيقة تحاول عقد صفقة مع أشباح، أليس كذلك ؟
    O Major Campbell fez um acordo com os japoneses. Open Subtitles الرائد كامبل عمل صفقة مع اليابانيين
    Fez um acordo com os russos e rapidamente se tornou uns dos seus melhores agentes. Open Subtitles عندما كان (ستاس) في السجن في "سيبيريا". عقد إتفاق مع "جهاز الأمن الفيدرالي" وسرعان ما أصبح واحد من عملائهم الكبار.
    Steinar, o Harald fez um acordo com os Saxões. Open Subtitles (ستاينر)، لقد قام ( هارلد) بعقد إتفاق مع " السكسونيين"
    Fizemos um acordo com os Irlandeses. Open Subtitles سنبرم إتفاق مع الإيرلنديين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more