"um adulto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل ناضج
        
    • رجل بالغ
        
    • راشد
        
    • شخص بالغ
        
    • شخص ناضج
        
    • كراشد
        
    • راشداً
        
    • كبالغ
        
    • بالغة
        
    • للبالغ
        
    • رجلٌ بالغ
        
    • رجلٌ ناضج
        
    • رجل نمت
        
    • رجلاً بالغاً
        
    • تذكرة لبالغ
        
    Não achas estranho que um adulto ainda se interesse pelos Yankees? Open Subtitles ألا تظن أنه من الغريب أن يحب رجل ناضج اليانكيز؟
    Está repleta de moral mas pedir a um adulto que acredite nela? Open Subtitles مرتبطة بالاخلاقيات لكن اسال رجل ناضج هل يصدقها ؟
    E com o toque daquela mãozinha, ela sarou o sofrimento de um adulto. TED وبلمسة يدها الصغيرة، شفت آلام رجل بالغ.
    Liga para as reclamações. um adulto que resolva isto. Open Subtitles إتصل برقم الشكاوي، دع راشد يحل هذه المشكلة
    Acrescento que foi uma criança violentada por um adulto da família. TED وسأضيف بأن الضحية كانت طفلة تم تعنيفها من قبل شخص بالغ في العائلة.
    Estou a tentar ter uma relação adulta com um adulto. Open Subtitles انا احاول ان ابني علاقه ناضجه مع شخص ناضج
    Michel, já é um adulto. Vá para a sua secretária e porte-se como tal. Open Subtitles ميشيل أنت رجل ناضج , أذهب إلى منضدتك وتصرف كشخص ناضج
    Sim, mas não sou uma criança! Sou um adulto. capaz de viver a minha vida como achar melhor! Open Subtitles حسنا أنا لست طفلا، أنا رجل ناضج وقادر على أن أعيش حياتي كما أراها مناسبة
    Nunca sei o que vou encontrar no território de um adulto. Open Subtitles لم أعرف أبداً ماذا سأجد في بيت رجل ناضج.
    segurando num pequeno boneco que permitias que dançasse... apenas quando um adulto que passava se queixava em voz alta dos mosquitos... que não te incomodavam debaixo da tua nogueira. Open Subtitles وحيث كنت تحمل دمية صغيرة وتجعلها ترقص حينما مر رجل بالغ يتذمر من البعوض الذي لم يكن ليزعجك تحت الشجرة
    Chefe, temos um adulto masculino e um miúdo presos lá dentro. Open Subtitles أيها الرئيس، هنالك رجل بالغ وطفل محصوران بالداخل
    Olha para ti, um adulto que nem se compromete com calças compridas. Open Subtitles انظر لنفسك، رجل بالغ لا يستطيع الإلتزام بإرتداء سروال طويل
    Só queria dizer que é um pouco estranho que um adulto ajude umas miúdas a criar uma república. Open Subtitles ما قلته هو ان الامر غريب بعض الشيء ان يساعد رجل راشد مجموعة فتيات لإنشاء اخوية
    Foi só quando Galileu a fez é que um adulto pensou como uma criança, apenas há 400 anos. TED ولم يكن حتى قام جاليليو بها في الواقع أن فكر شخص راشد كالأطفال. مجرد أنه كان قبل ٤٠٠ سنة.
    Cada criança merece um herói, um adulto que nunca desista deles, que perceba o poder das ligações, e que insista que eles se tornem no melhor que podem ser. TED كل طالب يستحق أن يكون لديه بطل و شخص بالغ لا يتخلى عنهم من يفهم قوة التواصل ويصر أن يكونوا أفضل ما يمكن أن يكونوا عليه.
    Bem, eu preciso da assinatura de um adulto. Preciso de confirmar quem vocês são. Open Subtitles أحتاج لتوقيع شخص ناضج وأريد إثباتاً لشخصيتك
    Estás sempre a dizer que queres ser tratado como um adulto. Open Subtitles دائمًا ما كنت تتحدّث عن رغبتك في أن نعاملك كراشد
    Deram entrada de um adulto com um ferimento abdominal nas últimas 48 horas? Open Subtitles هل عالجتم ذكراً راشداً مطع وناً في معدته
    Sim, um nome adequado para uma criança e apropriado para um adulto. Open Subtitles أجل، فنحن نريد أن نسمي أسم يليق بطفل وملائم كبالغ أيضاً
    Tudo tem um preço. Você é um adulto, devia saber. Open Subtitles ،كُل شيء لديه ثمن، وأنتِ بالغة .فتعرفين هذا جيداً
    Pois, e às vezes, é preciso dizer "não" a um adulto. Open Subtitles أجل وأحيانا يجب عليكِ القول " لا " للبالغ
    Sou um adulto, não preciso de ninguém para nada, nunca mais. Open Subtitles فأنا رجلٌ بالغ ولستُ بحاجة لأيّ شيء من أحدٍ للأبد.
    Sheldon, és um adulto. Ele é um profissional. E o teu corte de cabelo é o terceiro daquele poster de 1946. Open Subtitles شيلدون" أنت رجلٌ ناضج وهو محترف" وقصّة شعرك رقم 3 في هذا الملصق منذ 1946
    A criança que veem aqui era um adulto uma hora antes da tempestade. Open Subtitles وكان الطفل تراه هنا رجل نمت ساعة قبل العاصفة ضربت.
    Não quero alguém incrível, quero um adulto. Open Subtitles أنا لا أريد المُخيف أنا أريد رجلاً بالغاً
    Mas vou mostrar-te o quanto eu me importo com os teus sentimentos. um adulto e um de bebé, por favor. Open Subtitles لكنني سأريك كم أهتم بمشاعرك، تذكرة لبالغ ورضيعة من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more