"um agente duplo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عميل مزدوج
        
    • عميلا مزدوجا
        
    • عميلاً مزدوجاً
        
    • عميلة مزدوجة
        
    • جاسوساً
        
    • كعميل مزدوج
        
    • عميلٌ مزدوج
        
    • هناك جاسوس
        
    Adivinhei depressa.Suspeitavam que eu fosse um agente duplo. Open Subtitles ها هو هناك. لاحقاً إكتشفت بأنهم يشتبهوني بكوّني عميل مزدوج.
    Este homem foi impingido aos Americanos... é óbviamente um agente duplo. Open Subtitles وهذا الرجل الذى تم زرعه على الأمريكان من الواضح انه عميل مزدوج
    Felizmente descobrimos a tempo que ele era um agente duplo. Open Subtitles لحسن الحظ قد أكتشفنا في الوقت المناسب بأنه كان عميل مزدوج
    O pai dele trabalhava comigo e era um agente duplo. Open Subtitles عمل والدة معى فى وحدة استخبارات الجيش وكان عميلا مزدوجا
    Malta, têm que acreditar em mim. Eu não sou um agente duplo. Open Subtitles يا رجال ، يجب أن تصدقوني أنا لستُ عميلاً مزدوجاً
    Agora sou um agente duplo, trabalho para a verdadeira CIA para destrutir a SD-6, onde o meu único aliado é outro agente duplo, e um homem que mal conheço. Open Subtitles و الآن أنا عميلة مزدوجة أعمل مع المخابرات الأمريكية الحقيقية (للإيقاع ب(س.د 6 حيث حليفي الوحيد هو عميل مزدوج آخر
    Punham-me com um agente numa sala, eu fazia algumas perguntas, e podia dizer logo se era um agente duplo ou não. Open Subtitles يمكن أن تضعني في غرفة مع ..,عميل مزدوج محتمل ..,و تدعني أسأله سؤالين لأتمكن من إخبارك بشكلٍ صحيح ما إذا كان جاسوساً أم لا
    Eu sei que a Sunways tem estado a usá-lo como um agente duplo contra a DigiCorp. Open Subtitles أعرف أن "سانواي" إستخدمتك "كعميل مزدوج ضد "ديجيكورب
    Está um agente duplo na operação, e não sei quem é. Open Subtitles هيلين.. هناك عميل مزدوج فى مهمتى لا أعرفه
    Agora que és um agente duplo e que vamos enganar o meu pai, que tal comprarmos um carro com o dinheiro das tuas despesas? Open Subtitles الآن و بما أنك عميل مزدوج و بما أننا سنخدع والدي لوقت طويل فما رأيك لو اشترينا سيارة بمالك ؟
    Também um agente duplo da CIA. Open Subtitles عميل مزدوج أيضا بوكالة المخابرات المركزية.
    Que é também um agente duplo da CIA. Open Subtitles عميل مزدوج أيضا بوكالة المخابرات المركزية.
    JACK BRISTOW OFICIAL SUPERIOR também ele um agente duplo da CIA. Open Subtitles عميل مزدوج أيضا بوكالة المخابرات المركزية.
    E agora estou-vos a dizer que estou na posição ideal para ser um agente duplo. Open Subtitles الآن أنا أُخبرك أنني في موقع أكون فيه عميل مزدوج
    Sim. E agora, estou a dizer-vos que posso ser um agente duplo. Open Subtitles وأنا الآن أخبرك أنني في موقع لأكون عميل مزدوج
    O patrão da Ubient Software é supostamente um agente duplo vindo do futuro? Open Subtitles المدير التنفيذى لبرمجيات يوبيينت من المفترض أن يكون نوع ما عميل مزدوج من المستقبل ؟
    O Andy revelou que ele próprio era um agente duplo, até que a um ponto, o Dwight sentiu-se confortável a revelar que ele também era um agente duplo, e depois, o Michael anunciou a todos que, Open Subtitles أندي أعترف بأنه عميل مزدوج في ذلك الوقت شعر دوايت بالراحة كاشفا عن أنه عميل أيضا عميل مزدوج
    E eu sou uma espiã e um agente duplo, e sou a mazinha porque quero meter os meus pais nisto. Open Subtitles أنتَ جاسوس و عميل مزدوج ولكني أنا الشخص السيء هنا لأني أريد الإتصال بوالدي. حقًأ؟
    É exactamente o que diria um agente duplo. Open Subtitles نعم، هذا هو بالضبط ما عميلا مزدوجا أن أقول.
    Acho que é uma boa altura para te dizer que fui um agente duplo este tempo todo. Open Subtitles أعتقد بأنه الوقت المناسب لأخبرك بأنني كنت عميلاً مزدوجاً كل هذا الوقت
    Se sou um agente duplo, tenho... Open Subtitles اذا أنا عميلة مزدوجة .... يوجب أن أكون
    Ele era um agente duplo. Talvez ela também o seja. Open Subtitles كان جاسوساً ربما هي مثله
    - Fazer dele um agente duplo. Open Subtitles و نجنده كعميل مزدوج.
    É um agente duplo? Open Subtitles هل أنت عميلٌ مزدوج ؟
    Se o Sloane suspeitar de um agente duplo, Ele vai recorrer ao Dreyer. Open Subtitles اذا شك سلونى ان هناك جاسوس, سيتوجه الى دراير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more