Se me desses um agora, eu não saberia se ele era teu, percebes, Jim? | Open Subtitles | حسنًا، إذا حصلت على واحد الآن لن أعرف إنه منك هل تفهم؟ |
Esse foi o problema número um. Agora vem a parte difícil. | Open Subtitles | هذا كفيل بحل المشكله رقم واحد الآن الجزء الصعب |
Talvez devêssemos fumar um agora. | Open Subtitles | رُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ ندخن واحدة الآن. |
Cometeste um erro na altura e estás a cometer um agora. | Open Subtitles | قد أخطأت ذلك الحين , وانت تصنع واحدة الآن. |
Acho que estou a ter um agora. Por que interrompeu uma festa? | Open Subtitles | احس باني سينتابني واحد الان لماذا قاطعت حفلتي؟ |
Estás a trabalhar com um agora. | Open Subtitles | أنت تعمل مع أحدهم الآن. |
Ele está a enviar-me um agora. | Open Subtitles | إنّه يُرسل إليّ واحدًا الآن. |
Se tentasse fazer um agora, seria recusado, porque a doença já existia. | Open Subtitles | إن حاول استصدار واحداً الآن سيتم استثناءه، لوجود الحالة قبل التأمين |
- Todos têm um agora por isso... | Open Subtitles | الجميع لديه واحدة الان انه السبيل الوحيد لكي يتعلموا |
Bem, mesmo assim, tenho um agora e agradecia se pudesses, tu sabes, pirar-te. | Open Subtitles | حسنا، عندي واحد الآن وأنا أقدره لذا هل يمكنك أن تجعل نفسك غير موجود |
Estou a ver um agora. Está por cima da torre de água. | Open Subtitles | أنا أرى واحد الآن ، إنه فوق خزان المياه |
De facto, vou procurar um agora. | Open Subtitles | في الواقع سأذهب للبحث عن واحد الآن |
Na realidade, vou cometer um agora. | Open Subtitles | سأعترف بشيء واحد الآن ، في الحقيقة |
N-não, e ela é não está prestes a obter um agora, qualquer um. | Open Subtitles | لا، لا. و لن تحصل على واحد الآن ايضاً |
Três, dois, um, agora. | Open Subtitles | ثلاثة, اثنان, واحد, الآن |
Temos um agora. Eu vestida de noiva. | Open Subtitles | نحن نعيش واحدة الآن إنه فستان زفافي |
Toma um agora, guarda um para de manhã. | Open Subtitles | خذ واحدة الآن واحتفظ بواحدة للصباح |
Bem, aceita um agora. | Open Subtitles | حسناً.تلقي واحدة الآن |
O comboio passa de hora em hora. Deve sair um agora. | Open Subtitles | القطار يمر كل ساعة هنا ، لذلك يجب ان يغادر واحد الان ، هيا |
Não precisava de um advogado e não preciso de um agora. | Open Subtitles | لم احتاج محامي ليجعلني ابصم ولا احتاج واحد الان |
Se passasse aqui um agora, era bem capaz disso. | Open Subtitles | سأفعل، إذا حضر أحدهم الآن. |
Mandaram um agora. | Open Subtitles | يرسلون واحدًا الآن |
- Mas tens um agora. | Open Subtitles | بلى، ولكنكِ تملكين واحداً الآن. |
Usamos um agora e o outro mais tarde. | Open Subtitles | يمكننا ان نستخدم واحدة الان والأخرى لاحقا |