"um anão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قزم
        
    • قزما
        
    • قزماً
        
    • لقزم
        
    • أحد الأقزام
        
    • كالقزم
        
    • قزمٍ
        
    • وقزم
        
    Beijaste a minha mulher, perdeste o meu dinheiro, mentiste-me em relação ao póquer... e fizeste-me ser atacado por um anão e um travesti. Open Subtitles لقد قبلت زوجتى ، و ضيعت مالى وكذبت علىَّ بشأن لعب البوكر و تسببت فى الهجوم علىَّ من قزم و مخنث
    Tenho um corpo perfeito para a roupa. Sou um anão no 28. Open Subtitles لدي بنية مثالية لاتدراء الملابس، أنا قزم لديه 28 عاماً.
    Hoje, os médicos tentarão... um anão e uma galinha. Open Subtitles أن الظاهرة لا تتأثر بالنساء. سيقوم الأطباء بتجربة مع قزم ودجاجة.
    Está a dizer-nos que o seu colega era um anão num skate? Open Subtitles أنت تقول أن شريكك كان قزما على لوح تزلج؟
    Ouvi dizer que um anão deu-vos nos tomates. É verdade? Open Subtitles هناك أشاعه أن قزماً هشم خصيتاك ، أهي حقيقه؟
    VouapliCarumgolpebaixo Voubatera Carteira de um anão Open Subtitles انا المخادع العظيم سأغش دقيقة واطئ جدا للأرضية انشل الجيب على قزم
    Bem. Agora, só falta encontrar um anão com algum gin, e já está. Open Subtitles الأن اذا استطتعت ايجاد قزم مع شرب جن ساكون رابحاً
    a ele se vindo juntar, logo a seguir, um anão vestido de freira. Open Subtitles أرجنتيني غير واعي سقط من خلال سقفي وكان يتبعه قزم يرتدي زي راهبة
    Chega a casa e vê a mulher na cama com um anão, com quem ela anda a foder quando o marido se ausenta. Open Subtitles يعود للمنزل ويرى زوجته تخونه مع قزم ويمارسان الجنس فيما هو خارج المدينة
    Algo que só podia ocorrer a um anão com pseudoacondroplasia. Open Subtitles هذا شيء يَحْدثُ فقط إلى a قزم مَع pseudoachondroplasia.
    É um gene aleatório qualquer um pode ter um anão. Open Subtitles الجين العشوائي. أي واحد يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ a قزم.
    Estive aqui cinco natais e tu trocas-me por um estranho, só porque ele trabalha com um anão verdadeiro. Open Subtitles خمس اعياد ميلاد وانا هنا انت تطردنى من اجل بعض الغرباء الذين سوف يتقاضون مبلغ اقل ومن يسعد بالعمل مع قزم حقيقى
    É sobre um anão que vive ao lado da linha do comboio. Open Subtitles هل شاهدته؟ يحكي قصّة قزم يعيش قرب سكّة حديدية
    Bem, achei que tivesses menos sexo que um anão coberto de furúnculos, certo? Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنّك ضاجعت بعددٍ أقل من قزم مغطى بالدمّل، صحيح؟
    um anão me chutou e eu não ganhei uma Ferrari! Que tal? Open Subtitles ركلني قزم غاضب ولم أحصل على الفيراري هكذا سارت الأمور
    Quer dizer eras pequeno, mas não um anão circo como sugeria a tua reputação. Open Subtitles أنت قصير، ولكنك لست قزم سيرك كما يشاع عنك
    Então ela agarra a minha pila e começa a bater-me uma. Ela tinha mãos pequenas adoráveis. Como as de um anão. Open Subtitles بعدها أمسكت بي وبدأت تداعبني، لديها يدان صغيرتان ظريفتان كيدا قزم
    Não precisa ser um anão. Open Subtitles نعم أعني بأنّه سيكون قزما و أنت لست بالضبط
    Talvez um anão escondido no estômago da sua escultura de carne podre pronto para saltar cá para fora com um ramo de ro... Open Subtitles ربما هناك قزماً مخبأة داخل معدتك المتعفنة للغاية جاهزليخرجمع باقةمن..
    Não posso arriscar esta expedição por causa de um anão. Open Subtitles لا أستطيع المخاطرة بمصير هذه المهمّة إكراماً لقزم واحد
    Se procuras um anão, está na sala agarrado ao microfone. Tenho a dentada com desvio. Open Subtitles إذا كنتِ تبحثين عن أحد الأقزام فهو في الخارج يُمسك بالمايك
    É o que ela parece. Tu pareces um anão, ela parece um duende. Open Subtitles إنها تبدو ليّ هكذا، إنّك تبدو كالقزم وهي كالجنية.
    Não preciso de sermões dados por um anão de maus modos. Open Subtitles ما أنا بغنىً عنه، هو محاضرة مِن قزمٍ سيّء الطباع.
    Tenho um casaco comprido, um belo trono, um cálice de vinho e um anão. Open Subtitles , أنا لدي معطف كبير , كرسي للجلوس عليه , كأس من النبيذ وقزم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more