"um arranjo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ترتيب
        
    Manter o universo muito, muito regular, nos primórdios, não é fácil, é um arranjo delicado. TED الإحتفاظ بالكون في غاية التجانس في الأزمنة السحيقة ليس سهلا، إنه ترتيب دقيق.
    um arranjo de alta entropia é um em que há muitos arranjos com alta entropia. TED ترتيب إنتروبيا مرتفع يوجد فيه عدد كبير من الترتييات التي تبدو بهذه الطريقة.
    esqueçam a harmonia e coisas afins. Isto é um arranjo em MIDI do Prelúdio de Rachmaninoff. TED الآن هذا هو ترتيب واجهة رقمية للآلات الموسيقية للمقدمة الموسيقية لراتشمانينوف.
    Ainda tem um arranjo de ligações que impede a criação de um triângulo azul ou vermelho. TED اتضح أن هناك ترتيب اتصالات يساعد على تجنب إنشاء مثلث أزرق أو أحمر.
    E quer saber como é que eu sabia que ia precisar de um arranjo novo uma semana antes da Maryann morrer. Open Subtitles وتتسائل كيف عرفت أني سأحتاج ترتيب جديد قبل أسبوع من مقتل " ماري آن " صحيح ؟
    Cada um deles compôs um arranjo para o clássico "Whispering". Open Subtitles وجميعهم لديه ترتيب "للـ"الهمس الكلاسيكي المفضل
    Tenho um arranjo bestial de "I Feel Love", da Miss Donna Summer, se estiveres disposta a isso, esta noite. Open Subtitles لدي ترتيب رائع لأغنية "في الصيف، أشعر بالحب" إذا كنتِ جاهزة لهذا الليلة
    Que existe um arranjo especial para os alunos apaixonados do Hailsham. Open Subtitles (وأن هناك ترتيب مخصص لطلبة (هيلشيم لو كانوا مغرمين
    um arranjo floral com uma foto dele e dos amigos com um grande peixe. Open Subtitles كان هناك ترتيب للأزهار فى المقدمة مع صورة ل(دورزمان) و30 من اصدقاءه يحملون سمكة كبيرة.
    um arranjo de casamento. Open Subtitles ترتيب للزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more