"um artigo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقالة
        
    E se colocarmos um artigo de notícias na Internet sobre o jovem Spencer ser morto com uma arma da Deep Weep escondida numa broca? Open Subtitles ماذا لو قمنا بوضع مقالة على شبكة الإنترنت حول تعرض الفتى سبنسر للقتل بسلاح من الشبكة العميقة مخبأة في حفار كهربائي ؟
    Quero dizer, isto não é um artigo de meia página. Isto é uma importantissima história à paisana, OK? Open Subtitles هذه ليست نصف صفحة من مقالة صحفية إنها قطعة سرية رئيسية
    Porque não quero fazer um artigo de aniversário chato, como sempre. Open Subtitles بأختي؟ أنا فقط لا أريد أن أكتب مقالة تذكارية عادية ومملة
    Estou a fazer um artigo de interesse especial. Diz-se que se pode saber muito sobre uma pessoa a partir das chaves. Posso? Open Subtitles أكتب مقالة خاصة، يقال أنك يمكن أن تعرف عن المرء من خلال مفاتيحه
    De qualquer das formas, pediram-me para fazer parte de um artigo de revista sobre as 50 mulheres cientistas mais sensuais na Califórnia. Open Subtitles تم سؤالي لأكون جزء من مقالة مجلة عن 50 فتاة مثيرة عالمة في كالفونيا
    um artigo de jornal que refere uma foto dele em uniforme. Open Subtitles هناك مقالة في أحد الصحف تظهره بالبدلة العسكرية
    Pedi ao meu melhor jornalista para escrever um artigo de capa para que todos saibam que a vossa casa foi destruída e que ficaram órfãos. Open Subtitles جعلت مراسلي النجم يكتب مقالة من أجل الصفحة الأولى ليعرف الجميع أن منزلكم دُمر وأنكم أيتام الآن.
    Eu li outro dia acerca dum programa em que se dá a pontuação dum jogo de basebol ou futebol americano e cospe um artigo de notícias como se um humano tivesse visto o jogo e o estivesse a comentar. TED قرأت حول برنامج حيث يمكنك ادخال مربع النتائج فيه من مباراة بيسبول أو كرة القدم ويخرج مقالة أخبار كما لو كان إنسان قد شاهد المباراة وكان يعلق على ذلك.
    Tem um artigo de jornal que fala sobre a liberdade de imprensa. Open Subtitles هناك مقالة كتبها عن حرية الصحافة
    Geralmente, um livro ao acaso ou um artigo de jornal. Open Subtitles عادة كتاب عشوائي أو مقالة جريدة.
    No último outono, quando escrevi um artigo de capa sobre cristalografia de eletrões para o "Jornal de Física Quântica". Open Subtitles الخريف الماضي عندما كتبت مقالة الغلاف حول علم بلّوريات الألكترون لمجلّة الفيزياء ....
    um artigo de rituais de puberdade tribal. Open Subtitles مقالة عشائريةِ مجيئ طقوسِ العُمرِ.
    Sabes, uma vez li um artigo de um crítico de cinema que dizia que se pudesse ter um desejo, seria voltar a ver o filme preferido outra vez pela primeira vez. Open Subtitles قرأت مقالة لناقد أفلام ذات مرّة، قال أنّ لو أمنيّةً واحدة لديه... فستكون مشاهدة فيلمه المفضّل مُجددًا للمرّة الأولى.
    um artigo de jornal. "O fogo na mina de carvão ficou fora de controlo" Open Subtitles ثمّة مقالة صحفيّة: "حريق في مناجم الفحم يخرج عن السيطرة".
    Mas há uma diferença entre um artigo de sociedade e uma publicidade a seu favor. Open Subtitles لكن هنالك فرق بين مقالة اجتماعية... وبين دعاية لك
    Não de um artigo de revista. Open Subtitles ليس مجرد مقالة في مجلة
    Olha, há aqui um ensaio de Jay McInerney, um artigo de Joan Didion. Open Subtitles ثمة مقالة بقلم (جاي مكلنيرني)، قطعة بواسطة (جوان ديديون)
    um artigo de revista muito duro que deitou abaixo tudo o que nós... Open Subtitles -نعم مقالة مجلة، مقالة نقدية حاقدة استهزأت بكل شيء كنّا ومازلنا...
    Irá, quando tudo isto acabar, um artigo de cinco respostas ser igual compensação por oito semanas de tudo pago em acomodações em hotéis, taxas de inscrição em torneios de qualificação, danos em carros de aluguer, sem falar nas despesas emocionais? Open Subtitles حسناً، عندما كُل هذا ينتهي، مقالة بخمسةإجابات... تكون تعويضاً لـ 8 أسابيع من توفير غرف فندق تمت تغطية دفعها، أجور دخول المنافسة التأهيلية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more