Acho que é mais do que justo. Ele nunca teve um aumento. | Open Subtitles | حسناً، أظن ذلك مبلغاً عادلاً فهو لم يحصل على علاوة قط |
Uma gaja pediu-lhe um aumento e ele pediu para bater uma. | Open Subtitles | موظفة طلبت منه علاوة ، ولكنه طلب شـيئا آخر بالمقابل |
um aumento de 5 dólares, por cada trabalhador, por mês. | Open Subtitles | علاوة على ذلك زيادة خمسة دولارات للعامل في الشهر |
Infelizmente, um aumento de peso temporário pode tornar-se permanente. | TED | للأسف، زيادة الوزن المؤقتة يمكنها أن تصبح دائمة. |
Os dados mostram um aumento de 6% no reembolso entre os clientes que são frequentes no local onde passam mais tempo. | TED | أوضحت المعلومات زيادة وقدرها ستة في المئة من احتمالية السداد من بين العملاء المنتظمين في أماكن وجودهم معظم الوقت. |
Trabalho numa loja de tintas, e recebi um aumento. | Open Subtitles | اننى اعمل بمحل للبويات ، و قد حصلت على علاوة |
Gostaria de pensar que uma recompensa mais apropriada seria um Louvor Presidencial e um aumento de vencimento. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في أن المكافأة الأكثر ملائمة ربما كانت شكراً من الرئاسة و علاوة مدفوعة |
E duas semanas antes disto... recebera um aumento no seu emprego de electricista! | Open Subtitles | وقبل الحادث بأسبوعين حصل على علاوة في أجره ككهربائي |
Você é um membro valioso nesta equipa e eu irei lhe dar um aumento amanhã se você vier para o trabalho sem a camisa. | Open Subtitles | انت عضو مقدر في فريق عملنا و سأعطيك علاوة غداً لو اتيت الى العمل بدون ارتداء قميص |
Se sairmos daqui vivos, tenho de pedir um aumento. | Open Subtitles | , إذا خرجنا من هنا أحياءِ . علي أن أحصل على علاوة |
Talvez ganhe um aumento depois disto. Quem sabe o que eu poderei comprar depois? | Open Subtitles | ربما احصل على علاوة بعد المؤتمر من يدري ما بامكاني ان اقدم بعدها؟ |
Olha ai, isto é sério Vais dar nos um aumento. | Open Subtitles | الان توقفوا ، انا جاد - هيا اعطينا علاوة |
Isto significa que há um aumento na acidez do oceano. | TED | واساساً هذا يعني ان هناك زيادة فى حموضة المحيط. |
A análise dos dados indica um aumento na intensidade. | Open Subtitles | تحليل البياناتِ يُشيرُ إلى زيادة ثابتة في الكثافةِ. |
E pelo meu empenho, eu receberia um aumento que merecia há tempos. | Open Subtitles | ومن أجل عملي الصعب و مواهبي سأحصل علي زيادة في مرتبي |
Terá um aumento de 35% no seu salário e bónus. | Open Subtitles | هذا يعني 35 في المئة زيادة بالراتب بخلاف العلاوة |
Ele tentou, mas consegui aprovação no tribunal para um aumento da fiança, então, tiveram de dar outra vez início à papelada. | Open Subtitles | لقد حاول ولكني طلبتُ ردّ معروف بدار العدل وحصلتُ على زيادة كفالة لذا سيضطرّون لبدء المعاملات الورقيّة من جديد |
Então conseguimos as filmagens exclusivas da recaptura, eu consigo uma promoção, tu recebes um aumento. | Open Subtitles | علينا أن نحصل على صور حصريّة لعمليّة القبض عليه سأحصل أنا على ترقية |
Um bom trabalho suficiente para, pedir, digamos, um aumento? | Open Subtitles | أكتفيت من مذكرات العمل الجيده قولي , علاوه |
Os cientistas anunciam um aumento formidável das manchas solares desde o aparecimento dos Beatniks... e sobretudo do encorajamento do Pacifismo em certos países... como Itália, França e a Escandinávia. | Open Subtitles | تنبؤات العلماء بزيادة بقع الشمس مع مقدم السلوكيات الغريبه الشاذه و النهج المسالم من بلاد معينه |
Provoca um aumento da pressão do seio cavernoso que provoca pressão na veia cava superior, que fecha o fígado. | Open Subtitles | لأنه يسبب ارتفاع الضغط في الجيب الكهفي مما يزيد الضغط في الوريد الأجوف العلوي ويحدث فشل الكبد |
Sem mortes, um aumento do tamanho da explosão e uma diminuição do número de vítimas. | Open Subtitles | لا ضحايا، تصعيد لحجم الانفجار و تقليل لعدد الضحايا |
Não queria realmente sair. Tudo o que queria era um aumento. | Open Subtitles | لم أكن أخطط حقاً للرحيل , كل ما أردته الزيادة |
Devo pedir um aumento ao Locke? | Open Subtitles | من الجيد اننى سألت لوك من اجل رفع الراتب ؟ |
Notou um aumento de consumidores aqui na sua zona? | Open Subtitles | هل لاحظت تزايد في عدد المستخدمين في حقلك؟ |
Consegui camarim, pedi e consegui um aumento, mais duas noites por semana e sou a atracção principal. | Open Subtitles | من الواضح أنني ذهبت على المسرح وحصلت على ترقيه ليلتين اضافيه في الاسبوع وتقييم |
Pois, e mereço um aumento, porque encontrei o fulano que foi acusado de envenenamento com solanina há 7 anos atrás. | Open Subtitles | نعم,و أنا أطالب بعلاوة لأنني عثرت على الرجل الوحيد الذي إتهم بالتسميم بالسولانين و ذلك قبل 7 سنوات |
Sobre ser vice-presidente com um aumento de salário de 50%? | Open Subtitles | بشأن كوني نائبة الرئيس وزيادة خمسين بالمائة في الراتب؟ |