"um bando de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجموعة من
        
    • حفنة من
        
    • عصابة من
        
    • سرب من
        
    • مجموعه من
        
    • قطيع من
        
    • بمجموعة من
        
    • كمجموعة من
        
    • لحفنة من
        
    • جماعة من
        
    • فرقة من
        
    • زمرة من
        
    • حفنه من
        
    • باقة من
        
    • الفتيات الحقيرات
        
    Bom, para mim parecia um bando de gente a correr... Open Subtitles بدى لي الصوت كأنه مجموعة من الناس يركضون حولنا
    Pensa que somos um bando de roceiros que pode manipular. Open Subtitles تعتقد اننا مجموعة من الرجال يمكنها ان تتسلى بهم
    Poderia eu filmá-la como ela queria com um bando de mascarados prevertidos? Open Subtitles هل بإمكاني أن أصورها كما أرادت مع مجموعة من مجانين الجنس؟
    Acabei de apanhar boleia com um bando de ganzados. Open Subtitles فقط مربوط مطية مع حفنة من مدمنون مخدرات.
    Se for apenas um leão, vamos parecer um bando de idiotas. Open Subtitles إذا تبين أنه كذبة كبيرة سنبدو مثل مجموعة من الحمقى
    Agora, tenho horas extraordinárias com um bando de analfabetos! Open Subtitles والآن يكافئوني بمضاعفة عملي مع مجموعة من الجهلة
    Agora, tenho horas extraordinárias com um bando de analfabetos. Open Subtitles والآن يكافئوني بمضاعفة عملي مع مجموعة من الجهلة
    Será que um bando de formigas poderia construir uma ponte? Open Subtitles هل تظنين أن بإمكان مجموعة من النمل بناء جسر؟
    O seu partido é visto como um bando de velhos enfadonhos. Open Subtitles ينظر الناس الى حزبكم على انه مجموعة من الرجال الشيوخ
    Quer dizer "vocês são um bando de idiotas patéticos" em Hmong. Open Subtitles انه يعني أنتم مجموعة من الأغبياء المثيرين للشفقة بلغة الهمونغ
    Sabes como são os espiões... um bando de maricas. Open Subtitles أنت تعرف الجواسيس مجموعة من الفتيات الشابات الحمقاوات
    Sabes como são os espiões... um bando de maricas. Open Subtitles أنت تعرف الجواسيس مجموعة من الفتيات الشابات المشاكسات
    Sabes como são os espiões... um bando de maricas. Open Subtitles أنت تعرف الجواسيس مجموعة من الفتيات الشابات المشاكسات
    Vocês não são inocentes. São um bando de criminosos. Open Subtitles لستم رجال أبرياء أنتم حفنة من المجرمين المطلوبين
    Da próxima vez que me vires, haverá um bando de jovens publicitários a comer os meus restos. Open Subtitles إذا رأيتني في المرة القادمة سيكون هناك حفنة من مدراء التنفيذ يقتلعون اللحم من ضلوعي
    Mas, é um...trabalho admirável, voluntariar-se com um bando de criminosos como aquele. Open Subtitles ولكن ذلك عمل بديع، أن تتطوّع مع حفنة من المجرمين هكذا
    Juntamente com o irmão Xien, lidera um bando de chineses chamado Shay-Ling. Open Subtitles الى جانب اخيه اكسين, يدير عصابة من اللصوص الصينيين, شاي لينق.
    Temos búfalos gay. Aqui está um bando de gansos gay. Open Subtitles لدينا جاموس ماء شاذ هنا سرب من الأوز الشاذ
    De um bando de nerds desconectados do mundo real. Open Subtitles مجموعه من الحمقى بدون اي اتصال بالعالم الحقيقى
    Disse que os outros gangs eram como um bando de gado burro. Open Subtitles قال أن رجال العصابات الأخرى يبدون مثل قطيع من الأبقار الخرساء
    Não vou arriscar-me a sofrer lesões ou a desfigurar esta "propriedade" por um bando de tesos. Open Subtitles لذا, أنا لن أخاطر بإصابة كبيرة لنفسي أو أبادل تلك الملكية الغالية بمجموعة من التيبسات
    E se eles não falassem como um bando de idiotas? Open Subtitles و لكن ماذا لو لم يبدوا كمجموعة من الحمقى؟
    Porque tenho de admitir isso para um bando de drogados? Open Subtitles لما علي الأعتراف بذلك لحفنة من مدمني المخدرات؟
    Este é o motel mais próximo com mais vagas e menos exigências quando se trata de aceitar um bando de degenerados como vocês. Open Subtitles هذا هو أقرب فندق به أماكن شاغرة وهو أيضاً يسئ الظن عندما يأتى إليه جماعة من المنحلين أخلاقياً أمثالكم لقضاء الليلة
    Era um bando de assassinos, contratados para por fim a esta rebelião. Open Subtitles كانو فرقة من القتلة، أُستأجروا لقمع هذه الثورة.
    Vá lá, é um bando de campónios com fisgas. Open Subtitles انهم ليسوا سوى زمرة من الفلاحين يحملون بنادقا
    É uma daquelas peças de souvlaki em que os tipos dançam uns com os outros como um bando de bichas? Open Subtitles هل هي إحدى تلك المسرحيات التي يرقص فيها الجميع سوياً و كأنهم حفنه من الجنيات؟
    Parece uma fazenda. Estou trancado com um bando de abobados. Open Subtitles انها مزرعة مضحكة هنا انا عالق مع باقة من الحمقى
    Sabes como são os espiões... um bando de maricas. Open Subtitles ...أنت تعلم الجواسيس .ثلة من الفتيات الحقيرات العاهرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more