"um barco de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قارب من
        
    • على قارب
        
    • بقارب
        
    • سفينة صيد
        
    • مركب صيد
        
    Vendi-a à rainha Victoria por um barco de tesouros. Open Subtitles لقد بعتها للملكه فيكتوريا من اجل قارب من الكنز
    O posto da Guarda Costeira de Islamorada enviou um barco e salvou os três de um barco de recreio de 5,5 metros. Open Subtitles "تم إرسال قارب من خفر السواحل والذي أنقذ الثلاثة" "الذين كانوا في القارب السياحي الذي طوله 18 قدماً"
    Não preciso de mais amigos, muito menos de um que saiu de um barco de bananas. Open Subtitles أنا لا أريد صديق آخر بالأخص شخص جاء على قارب موز
    Enganaste-te na pessoa. Não saí de um barco de bananas. Open Subtitles ،إنتظر , أنتِ أخطأتى أنا لم آتى على قارب موز
    Não há razão nenhuma para encalhar um barco de 500.000 dólares de propósito. Open Subtitles ليس هناك سبب لأن تصل بقارب قيمته 500 ألف دولار إلى اليابسة بشكل متعمد
    Estão a chamar um barco de fuga pelos rádios. Open Subtitles هؤلاء الرجال يتصلون بقارب الهرب بواسطة اللآسلكي
    Sim. Dirijo um barco de pesca. Esta é a Ruth. Open Subtitles ــ أجل، أعمل على سفينة صيد ــ هذه روث
    um barco de pesca, ao largo de Cali, cuja tripulação desapareceu. Open Subtitles تم العثور على سفينة صيد على شاطئ كالي تم اختفاء طاقمها
    E, depois de uma saga de quatro anos que desafia a ficção, um barco deslizou para o mar adentro disfarçado de um barco de pesca. TED فبعد اربعة اعوام,مثل ملحمة تحدت الخيال, انزلق قارب الى البحر مُتتكر في هيئة مركب صيد
    Tenho 14 e aluguei um barco de pesca. Open Subtitles أنا عمري 14 عام، وجئت في مركب صيد بالإيجار
    Uns miúdos contrataram-me para trazer um barco de Newport. Open Subtitles استأجرني صبيين لأحضر قارب من (نيو بورت)
    Arranjei um emprego. É um barco de pesca marítima. Open Subtitles أردت أن أعلمكِ أنني وجدت وظيفة على قارب صيد في المياه العميقة
    O local perfeito para carregar um prisioneiro para um barco de transporte. Open Subtitles مكان مثالي لشحن سجين على قارب النقل
    O rio é bastante fundo para navegar, mesmo para um barco de carga. Open Subtitles الجدول عميق بما يكفي للإبحار، حتى بقارب كامل الحمولة.
    Isto não é um barco de pesca. Open Subtitles -ليس هذا بقارب صيد
    Era um barco de arrastão de 20 metros e usavam um anzol de aço de titânio de três bicos com 20 Kgs, de monofilamentos de tensão testada. Open Subtitles سفينة صيد طولها 55 قدما و كانوا يستخدمون هلب من التيتانيوم و الصلب و زنه 45 رطلا بحبل مقاوم
    Recrutámos um barco de pesca e dirigimo-nos a Guantanamo Bay. Open Subtitles إستولينا على سفينة صيد وأبحرنا إلى خليج جوانتانامو
    Um exemplo rápido: peguei fogo a um barco de camarões, sem querer. Open Subtitles ذات مرة أحرقت مركب صيد روبيان بغير قصد
    Sonho que um dia a minha gente se possa sentar à volta de uma mesa como esta, a contar as suas histórias de imigração. E que não pareçam mais estranhas do que um conto sobre um barco de pesca cubano. Open Subtitles حلمي أن يجلس شعبي ذاتَ يوم حول طاولة كهذه و يروي قصص هجرتهم، و لا تبدو أغرب من مركب صيد من "كوبا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more