"um burro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حماراً
        
    • حمارا
        
    • حمار
        
    • بغل
        
    • بحمار
        
    • كالحمار
        
    Como é que vamos arranjar a porra de um burro neste lugar? Open Subtitles كيف بحق الجحيم يمكن أن نأخذ حماراً إلى ذلك المكان ؟
    Quando eles vêem um estrangeiro num carro.. ..eles empurram um burro para a estrada. Open Subtitles عندما يرون اجانب بسيارة يضعون حماراً بالطريق
    Mas aposto que nunca viu um burro voar... Open Subtitles ولكني أراهن أنكم لم تشاهدوا حمارا يطير من قبل
    Quando um burro fode um hipopótamo, há festa. Open Subtitles كما لو أن حمارا يضاجع برنيق, أنه وقت الحفلة.
    Ok, ótimo. Portanto, temos um cavalo cobalto, uma coruja âmbar, um boi prateado, sim, um burro vermelho, e qual era a cor esmeralda? TED حسنًا، جيد. لدينا حصان رمادي، بومة كهرمانية، ثور فضي، نعم، حسنًا، حمار أحمر، وما كان ملونا بالزمردي؟ الديك.
    Por favor, por favor! Eu não quero ser um burro! Open Subtitles رجاءا ، رجاءا أنا لا أريد أن أكون حمار
    Senhores, senhoras, para vosso prazer, conheçam o Max, um burro mágico e sexual. Open Subtitles ايها الساده و السيدات , لأمتاع ناظريكم , التقوا بماكس بغل الجنس الساحر
    Depois foi substituído por um burro mais novo por causa dos quilhões... cresceram muito para baixo. O tempo é cruel. Open Subtitles ثمّ استبدلوه بحمار أصغر في العمر لأنّ خصيتيه أصبحتا مترهّلتين كثيراً الزمن قاسٍ
    Faz de ti um burro. Estou farto! Open Subtitles أستغفل نفسك كالحمار أنا ماشي
    Não te ofendas, Quixote, mas o Rucio é apenas um burro. Open Subtitles لا تأخذها كإهانة، "كيخوتي"، و لكن "روسيو" ليس إلا حماراً
    Foi um burro especial.. um burro inestimável.. Open Subtitles انه كان حماراً من نوع خاص ... حماراً ثمين
    Seja um burro para o seu casamento. Seja um burro para os seus filhos. Open Subtitles كن حماراً لزواجك، كن حماراً لأولادك.
    Soa como um burro a zurrar, ou algo parecido. Open Subtitles يبدو كأنك تنادي حماراً
    Era um burro que falava. Open Subtitles كان حمارا الحديث.
    O teu Rei chega a ti como um burro leitor. Open Subtitles جاءكم ملككم يقود حمارا
    Que raio de gajo doentio, fica excitado a ver um gajo a foder um burro? Open Subtitles أى نوع من الفجور الذى يشغلك عن رجل يمارس الفجور مع حمار ؟
    Vejo brancos no Cinco de Mayo com um sombrero e um burro, mas não digo: Open Subtitles أرى أناس بيض يرتدون لفافة ملونة يمشي مع حمار و قبعة عريضة
    Dá um coice como um burro com os colhões atados em fita adesiva. Open Subtitles احسست وكأن بغل رفسني من شدة المه في خصيته
    Pensa que és um burro com lesões cerebrais, perdido no deserto, impotente, estúpido, e que precisa sempre que lhe indiquem o caminho. Open Subtitles فكر في نفسك وكأنك بغل بدماغ تالف ضائع في الصحراء , فاقد الأمل , أحمق وبثبات تحتاج إلى التوجيه
    A ser puxado por um burro. - Eu vou ter de escolher uma dessas? Open Subtitles ستكون مربوطة بحمار
    - Isso não é um burro. - Olha as orelhas. Open Subtitles .ذلك ليس بحمار - .أنظري إلى الأذنين -
    - Para de zurrar como um burro. - Nem pensar. Open Subtitles كفَّ عن النهيق كالحمار - أبداً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more