Vamos torná-lo um cargo a tempo inteiro. 150 por semana. | Open Subtitles | إجعله وظيفة كاملة الدوام , 150 دولاراً في الأسبوع |
Rececionista à noite é um cargo de muita responsabilidade, mas acho que estou à altura da tarefa. | Open Subtitles | إنّ وظيفة مدير المناوبة الليلية وظيفة تنطوي على مسؤولية كبيرة، ولكنّي أشعر أنّني أهل للمهمة. |
Quero no mínimo, um cargo de nível três na Autoridade. | Open Subtitles | أريـُـد وظيفة على الأقل من الدرجة الثالثة في السلطة |
Ele é o chefe do Laboratório para Engenharia Financeira no MIT, onde eu também tenho um cargo, e estávamos a falar sobre o cancro. | TED | الذي يعتبر رئيس مختبر الهندسة المالية بمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا, الذي لي فيه أيضا منصب, و كنا نتحدث عن السرطان. |
Iniciem uma nova organização, candidatem-se a um cargo. | TED | لذا ابدأوا بتأسيس مؤسسة جديدة، ترشحوا لمنصب حكومي. |
Melody Grant, a primeira Primeira-Dama que decidiu candidatar-se a um cargo politico, e, por sua vez, desprezar, o seu dever jurado ao marido dela e ao país. | Open Subtitles | قررت الترشح لمكتب منتخب وبدورها تتجنب واجبا الذي أقسمت عليه لزوجها وللبلاد |
Houve um diretor de RH que me propôs contratar alguém da empresa e dar-lhe um cargo de gestão. | TED | كان هناك مدير الموارد البشرية الذي اقترح أن أوظف شخصًا في الداخل وأمنحه وظيفة إدارية. |
Sim. Ofereço-lhe um cargo, com casa, criado e 50 libras por ano. | Open Subtitles | نعم سأُعطيك وظيفة وبيت وخادم وخمسين جنيها فى السنة |
Então temos um cargo, a tempo inteiro, para ser preenchido. | Open Subtitles | لذلك لدينا وظيفة دوام كامل ونحتاج لنشغلها الآن |
As minhas notas não eram boas o suficiente para conseguir um cargo bem pago numa empresa. | Open Subtitles | درجاتي لم تكن جيدة بما يكفي للحصول على وظيفة كبيرة المرتب في مؤسسة قانونية |
Foi escolhido para uma entrevista para ocupar um cargo de prestígio na Biblioteca Pública Metropolitana. | Open Subtitles | لقد تم اختيارك لإجراء مقابلة لشغل وظيفة مرموقة في مكتبة العاصمة العامة |
O que achas que iam fazer, oferecer-me um cargo como assistente? | Open Subtitles | ماذا كنت تعتقد أنهم قد يفعلوا ؟ أن يعرضوا علي وظيفة مساعد تدريس ؟ |
A política da empresa, normalmente não permite alguém de Mundo Inferior ter um cargo tão importante, mas no seu caso estamos a abrir uma excepção. | Open Subtitles | فإنّ سُكّان العالم السُّفلي مَحظور عليهم تولِّي وظيفة بالغة الأهمية كهذه لكن في حالتك قمنا باستثناءٍ |
Que tal com o tipo que tem um cargo importante na Martin/Charles? | Open Subtitles | ماذا عن الرجل الذي لديه وظيفة رفيعة المستوى في الشركة؟ |
Candidatei-me a um cargo efectivo e não consegui. | Open Subtitles | تقدمت بطلب للحصول على وظيفة دائمة ولم أحصل عليها، |
Sim. um cargo que está louca para manter. Isto é motivo e oportunidade. | Open Subtitles | نعم، وظيفة تُدافعين عنها بيأسٍ، ذلك دافع وفرصة. |
Ministro do Tesouro é um cargo político, nós somos meros técnicos. | Open Subtitles | إن وزير الخزينة منصب سياسي بحت ونحن تقنيون بحث |
Xerife? Isso é um cargo para o qual se é eleito, certo? | Open Subtitles | منصب المأمور يتم تحديده بالإنتخابات أليس كذلك |
No início do ano que vem teremos um cargo importante disponível. | Open Subtitles | و بداية العام القادم سيكون هناك منصب أكبر متاح |
Por isso, candidatei-me a um cargo público como candidata independente em Lower Dir, nas eleições locais de 2001. | TED | لذلك ترشحت لمنصب حكومي كمترشحة مستقلة في دير خلال الانتخابات المحلية لعام 2001. |
Na verdade, congressista, decidi que ser governadora é um grande passo sem ter sido eleita para um cargo antes. | Open Subtitles | في الواقع يا سيادة النائبة لقد قررت أن الترشح لمنصب الحاكم خطوة كبيرة لا يضمنها سوى الحصول على منصب منتخب |
As políticas da administração estavam muito distantes das mudanças radicais que Sankara propunha mas, em 1981, a popularidade de Sankara aumentara, e ele conquista um cargo no governo de Ouédraogo. | TED | هذه القِيادة بعيدة كُلَّ البعد عن الإصلاحات الشاملة التي اقترحها سانكرا، لكن، بحلول عام 1981، فازت شعبية سانكارا، وحظي بمنصب في حكومة ودراقو. |
Disse que apenas que ia considerar se te dessem um cargo no Departamento de Linguística, e eles concordaram. | Open Subtitles | قلت لهم انني سأفكر بالامر فحسب إن أعطوك منصبا بقسم اللغويات لديهم و قالوا أنهم موافقين |
"O Lincoln ficou tão impressionado que criou um cargo especial: | Open Subtitles | كان لينكولن منبهراً جداً و أنشأ منصباً خاصاً |