"um cartão de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بطاقة
        
    • قسيمة
        
    • لبطاقة
        
    • وبطاقة
        
    Estes pequenos chips são do tamanho de um cartão de crédito. TED هذه الرقائق الصغيره, هذه الأشياء الصغيره في حجم بطاقة الائتمان.
    Sim, claro. Podem. Se tiverem um cartão de crédito. Open Subtitles أجل بالتأكيد يمكنهم إذا كانوا يملكون بطاقة إئتمان
    Sabias que o meu cão, hoje, recebeu um cartão de aniversário? Open Subtitles هل تعلمين أن كلبي استلم بطاقة تهنئه بعيد الميلاد اليوم؟
    Acreditas que recebi um cartão de Feliz Ano Novo, hoje? Open Subtitles هل تصدّق أني تلقّيت بطاقة معايدة للعام الجديد اليوم؟
    Pode soar um disparate, mas não lhe dão um cartão de biblioteca sem identificação... e sem a última conta do telefone. Open Subtitles ربما يبدوا هذا سخيفا, ولكنك لا تستطيع الحصول على بطاقة مكتبه بدون هويه 000 وفاتورة تليفون حاليه. أرأيت ؟
    É um pedido para um cartão de compras na Greenbaum. Open Subtitles حسنا، هو تطبيق للحصول على بطاقة غرينباوم الذكية المتسوق.
    Sim, claro. Podem. Se tiverem um cartão de crédito. Open Subtitles أجل بالتأكيد يمكنهم إذا كانوا يملكون بطاقة إئتمان
    Saíram de casa por volta das oito horas para irem ao banco buscar um cartão de crédito. Open Subtitles غادروا الشقة الساعة 8: 00 من أجل الحصول على بطاقة ائتمان مصرفية، ثم استقلوا حافلة
    Tirei o top 25, e fiz um cartão de Bingo. Open Subtitles انا آخذ افظل 25 ، وأقوم بإنشاء بطاقة بنغو
    Esta semana, meu filho de 6 anos mandou-me um cartão de Natal. Open Subtitles هذا الأسبوع صنع لي ابني ذو الستة أعوام بطاقة عيد الميلاد.
    um cartão de aniversário uma vez por ano é uma vitória, certo? Open Subtitles و ربما بطاقة عيد ميلاد كل سنة هذا نجاح، أليس كذلك؟
    Achamos um cartão de crédito com o nome do passaporte falso. Open Subtitles وجدنا بطاقة ائتمانية تحمل نفس الاسم الذي على جوازه المزيف
    Ela deixou alguma referência, um cartão de crédito para a reserva? Open Subtitles هل تركت اي معلوماتٍ للإرسال؟ ربما بطاقة إئتمانية لأبقاء المنزل؟
    Certo dia, o teu pai estava no banco e ofereciam umas bolsas muito porreiras se pedisse um cartão de crédito. Open Subtitles يوم ما، والدك كان في البنك و كانوا يوزعون تلك الحقائب الرائعة الممتعة اذا وقعت للحصول على بطاقة.
    Eu pago em dinheiro. Lamento, preciso de um cartão de crédito. Open Subtitles ـ سأعطيك نقداً ـ آسف، إنني بحاجة لرؤية بطاقة الإئتمان
    um cartão de identificação, 16 cartões de crédito... com vários nomes, Open Subtitles شارة تعريفية واحدة , 16 بطاقة أأتمانية , باسماء مختلفة
    Amelia, terá sorte se receber um cartão de Natal. Open Subtitles فستكونين محظوظة لو كانت بطاقة تهنئة بعيد الميلاد
    O pai deu-lhe um cartão de crédito para emergências. Open Subtitles أعطاها والدها بطاقة ائتمان لاستخدامها في حالات الطوارئ
    Também te enviei um cartão de embarque por mensagem. Open Subtitles كذلك بعثتُ لك بطاقة الركوب في الرسالة النصية
    Toma um cartão de desconto para patas de sapateira. Open Subtitles سأهديك قسيمة لتناول بعض مخالب السلطعون
    por um cartão de crédito que eu nem sequer queria Open Subtitles لبطاقة إئتمان لم أكن أريدها في المقام الأول.
    Eu não te mereço tanto como um homem com uma grande carteira, e um cartão de crédito que não dispare alarmes. Open Subtitles لست أستحقك بقدر ما يستحقك رجل يمتلك محفظة ممتلئة، وبطاقة إئتمان لا تنتهي أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more