Também disses-te que deveria ir para um convento para ser educada e ambos sabemos que ela apenas a irritava. | Open Subtitles | أنتِ أيضاً طلبتِ أن يتم حفظها في الدير من أجل تعليمها مع أننا نعلم كلانا أنها أغاظتك |
Por isso mantêm-te calma, minha jovem, ou envio-te para um convento. | Open Subtitles | إحتفظى ببرودك يا فتاتى و إلا أزحتك إلى الدير |
Padre, estava a pedir à Mãe Sagrada para me salvar de um convento. | Open Subtitles | أبت ، لقد كنت أسأل الأم تواً أن تنقذنى من الدير |
Tendo trabalhado com muitas crianças, eu esperava que a instituição fosse um motim de barulho mas era tão silencioso quanto um convento. | TED | و بحكم عملي مع الكثير من الأطفال، توقعت أن تكون هذه المؤسسة منبعًا للضجيج، و لكنها كانت هادئة كهدوء دير. |
Veja e ouça as belas raparigas que fugiram de um convento. | Open Subtitles | استمعوا وانظروا الى اجمل الفتيات الهاربات من دير البنات |
Mas com bastante dinheiro... posso até ir morar para um convento. | Open Subtitles | لو حصلت على كفايتي من المال فربما أذهب للعيش في دير أو شيء من هذا القبيل |
Eu só acho que serias mais útil fora de um convento do que dentro de um. | Open Subtitles | إننى إننى أفكر فقط أنك ستكونين أكثر إفادة خارج الدير عن داخله |
- É ousado, está tudo ali! - Deve ter fugido de um convento! - A Madre Superiora tratava-te mal? | Open Subtitles | يجب أن تكون قد هربت من الدير بحجّة مَع المسؤولة الدينيةِ |
Ela era muito religiosa, e para expulsar a culpa, me enviou para um convento. | Open Subtitles | وهي متدينة للغاية وللتكفير عن الذنب، أرسلتني إلى الدير |
A minha mãe pensava que eu ia para freira porque fugi para um convento quando tinha 13 anos. | Open Subtitles | نعم امى كانت تظن اننى ساكون راهبة لاننى هربت الى الدير عندما كنت فى الثالثة عشرة من عمرى |
Por vezes, penso que preferia ter ido para um convento, mas a minha obsessão pode tornar-se a tua oportunidade. | Open Subtitles | الان , هناك بعض المرات اردت بعدها ان اذهب الى الدير لكن هوسى يصبح فرصتك |
E, depois de revelada a verdade, recusais aceitar a proposta do Rei de vos retirardes para um convento. | Open Subtitles | حتى عندما كشفت الحقيقة, رفضت قبول عرض الملك السخي باعتزالك وذهابك إلى الدير |
No século XIV havia aqui um convento. | Open Subtitles | هذا كان موقع الدير في القرن الثالث عشر الميلادي |
Escutai! Existe perto daqui, na rua de Orléans, um convento onde me posso esconder. | Open Subtitles | استمعي، بالقرب من هنا توجد دير راهبات سأهرب إليها |
A Mary Clarence vem de um... convento moderno. | Open Subtitles | ماري كلارينس قدمت إلينا من دير متحرر بعض الشيء. |
3 semanas após a morte de meu pai... ela estava em um convento qualquer no México. | Open Subtitles | ولذلك، خلال 3 أسابيع من موت أبي ذهبت الي دير في .مكان ما بالمكسيك |
No caminho de camponeses que iam saquear um convento. | Open Subtitles | جاءوا في طريق غوغاء من الفلاحين يسرقون دير! |
LeMarchand foi encarregado pela Igreja... da construção de um convento. | Open Subtitles | لومارشاند وجد نفسه مكلّف من الكنيسة لبناء دير |
O Wolsey concordou em arranjar um plano para mandar a Rainha para um convento. | Open Subtitles | وافقتْ ولسي على رَسْم الخططِ لإرْسال الملكةِ إلى دير راهبات. |