"um copo de leite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كوب من الحليب
        
    • كوب حليب
        
    • كوب من اللبن
        
    • كوباً من الحليب
        
    • قدح حليب
        
    • كأس من الحليب
        
    • بكأس من الحليب
        
    Aquele que se diz teu pai tem o hábito de se levantar todas as noites para beber um copo de leite. Open Subtitles من عادة أبيك أن يصحو في الليل ويشرب كوب من الحليب
    Se queres que adivinhem que é uma bolacha com pepitas de chocolate, desenhas um copo de leite ao lado. Open Subtitles لو أردت أن يخمن أحد رقاقة بسكويت الشيكولاتة، ترسم كوب من الحليب بجانبها
    Quero apenas um copo de leite e pão, no quarto. Open Subtitles .اخبريها أن كوب حليب وشطيره صغيره سيكون كافى
    Com um copo de leite quente. É aficionado por boa saúde. Open Subtitles مع كوب من اللبن الدافى والعسل فصحته معتله
    Reparei que ela bebe sempre um copo de leite ao jantar. Open Subtitles ولكنى لاحظت أنها تتناول دائماً كوباً من الحليب فى العشاء
    Claro, Manolo, um copo de leite para o Leon. Open Subtitles طبعاً، مانولو، قدح حليب لـ ليون.
    Queres um copo de leite para ajudar a descer? Open Subtitles هل تريد كأس من الحليب او شيء تشربه
    Ei, director, uma vez que é a nossa última noite aqui, posso beber um copo de leite? Open Subtitles أيها آمر السجن بما أنها الليلة الأخيرة لنا هنا هل يمكنني أن أحضى بكأس من الحليب ؟
    Olha lá, arranjavas um copo de leite para a senhora? Open Subtitles هل أستطيع الحصول على كوب من الحليب للسيدة؟
    Talvez seja simples como beber um copo de leite ou comprar flores para a tua esposa todas as sextas, é o que faço desde que me lembro, e que devo fazer agora. Open Subtitles ربما هو بسيط مثل تتمتع كوب من الحليب أو شراء الزهور ل زوجتك كل يوم جمعة الذي قمت به لأطول طالما أستطيع أن أتذكر
    Eu ia buscar um copo de leite. Open Subtitles لقد كنت في طريقي لأحصل على كوب من الحليب
    Pode trazer-me um copo de leite para a minha filha, por favor? Open Subtitles أيمكنني الحصول على كوب من الحليب لأبنتي؟
    Estou a beber um copo de leite e a comer umas bolachas, junte-se a mim, por favor. Open Subtitles سأجلب كوب من الحليب وبعض الرقـائق
    Porque não experimentas um copo de leite morno? Open Subtitles لما لا تحاول شرب كوب من الحليب الدافئ؟
    Dê a este gajo um copo de leite! Open Subtitles "إيدي " أعطي هذا الرجل كوب حليب على حسابي
    Para mim, café, e para ela, um copo de leite! Open Subtitles فنجان قهوة "إسبرسو" لي، وللآنسة كوب حليب
    Pode trazer-me um copo de leite quente? Open Subtitles سيدى، هل استطيع طلب كوب من اللبن الدافىء؟
    Vão servir um copo de leite, mas estes pacotes são tão incrivelmente difíceis de abrir! Open Subtitles أردت الحصول علي كوب من اللبن و لكن هذه العلب الكرتونية صعبة الفتح للغاية
    Pensei que teria direito a um copo de leite, ou algo mais forte. Open Subtitles فكرتُ... في تناول كوباً من الحليب. أو مشروباً أقوى.
    Não. Acho que vou beber um copo de leite morno. Open Subtitles بلى، أعتقدني سأشرب قدح حليب ساخن.
    A morte espera na cozinha quando te levantas à noite para ir buscar um copo de leite. Open Subtitles الموت ينتظرك في المطبخ عندما تنهض في الليل لأجل كأس من الحليب
    Que tal um copo de leite. Open Subtitles مارايك بكأس من الحليب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more