"um coquetel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كوكتيل
        
    • شراب الكوكتيل
        
    Eu estou convidado para um coquetel, você se juntar a mim. Open Subtitles انا مدعوّة لحفل كوكتيل بالأسفل وستنضم لنا وقتما تتنتهى
    -Pra mim é grátis... um coquetel, não sei o que é, sempre peço o mesmo. Open Subtitles ألغام فى المنزل.. كوكتيل خاص مهما كانت مكوناته.. فإنه يعطى دفعه كبيره
    Até ensinou a enteada Brittney a pilotar para que ele pudesse tomar um coquetel ou dois. Open Subtitles بنت الزوجة مُعَلَّمة لذا يُمْكِنُه أَنْ يضيف كوكتيل من إثنان.
    Tem um coquetel embriagante, vinhos de felicidade se você gosta da vida, siga a regra da felicidade Open Subtitles يوجد كوكتيل مُسكَّر سيجلب لك السعادة إذا كنت تتلذذ بالحياة و تشعر بسعادتها
    Está a beber um coquetel de frutas exóticas. Open Subtitles وأحضرنا له شراب الكوكتيل
    um coquetel de anfetaminas e ritalina que anda a rodar por aqui. Open Subtitles هناك كوكتيل من المنشطات و عقار أخر كان يتداول فى الأرجاء
    Desespero misturado com sacanice e um coquetel intoxicante. Open Subtitles يأس ممزوج مع تذمر يا له من كوكتيل مُسكر.
    Olhe, tenho que dar um coquetel neste fim de semana para essa idiota da Jo-Ann. Open Subtitles سوف أقيم حفل كوكتيل هذا الأسبوع للمغفلة " جو - آن"
    Bom, Sara nos convidou a um coquetel esta noite. Open Subtitles حسناً ، لقد دعتنا " سارا " لحفل كوكتيل الليلة
    um coquetel de champanhe, por favor? Open Subtitles هل لى فى كوكتيل شامبانيا ، من فضلك
    um coquetel molotov não faz o seu isto, não é? Open Subtitles أي كوكتيل molotov لا يَبْدو مثل أسلوبِه حقاً، أليس كذلك؟
    um coquetel de champanhe, por favor. Open Subtitles أيمكنني تناول كوكتيل شامبانيا من فضلك؟
    um coquetel de champanhe, por favor. Open Subtitles كوكتيل شامبانيا ، لو تسمح
    Deseja um coquetel, senhor? Open Subtitles ‫هل ستأخذ كوكتيل يا سيدي؟
    Certamente não conheci ou'Reily em um coquetel do Upper East Sede. Open Subtitles أنا حَتماً لَم ألتَقي (أورايلي) في حَفلَة كوكتيل في شَرقي المَدينَة
    É um coquetel Molotov? Open Subtitles هل هذا كوكتيل مولوتوف؟
    O Aldo usava um coquetel de codeína, fenobarbital, ácido ascórbico, vidro finamente moído... Open Subtitles لـذا , (ألدو) كان يتعاطى كوكتيل من الكودايين (الفينوباربيتال) ، حمض الأسكوربيك ... زجاج مطحون بدقة زجاج ؟
    - um coquetel. Open Subtitles - حفل كوكتيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more