Um de cada vez ou os dois juntos, não faz diferença. | Open Subtitles | لديك واحد في وقت واحد أو اثنين معا بغض النظر |
Mal conseguimos enfrentá-los Um de cada vez. | Open Subtitles | بالكاد نستطيع أن نواجه هؤلاء الرجال في وقت واحد |
Ele nunca matou antes, e nunca atacou mais do que Um de cada vez. | Open Subtitles | إنه لم يقتل أبداً من قبل و لم يحدث أبداً أكثر من واحد في كل مرة |
Precisaremos de todos os três, por favor, Um de cada vez. | Open Subtitles | تريدكم انتم الثلاثة جميعا من فضلك . واحد كل مرة . |
Um de cada vez. Nada de camionistas. | Open Subtitles | واحد تلو الآخر ليس مسموح لسائقي الشاحنات |
Um de cada vez, vou varrer a cidade até que não haja mais nenhum. | Open Subtitles | واحد تلو الأخر , سأقوم بتنظيف هذه المديتة منهم حتى لا يتبقى منهم شيئ |
Não vos vou dar a oportunidade de me atacarem Um de cada vez. | Open Subtitles | لن أكون بخيلا وأطلب أن تهاجموني واحدا واحدا |
Um de cada vez! | Open Subtitles | شخص واحد يتحدث! |
Um de cada vez, sim? | Open Subtitles | كل واحد بدوره, مفهوم؟ |
Os seguidores subiam de nível, desbloqueando Um de cada vez. | Open Subtitles | الأتباع يمكنهم إتباع ذلك عن طريق فتحه في وقت واحد |
Vamos pedir quatro camiões e enchê-los Um de cada vez. | Open Subtitles | سنقوم اغتصب أربع شاحنات وملء 'م حتى واحد في وقت واحد. |
Só se consegue Um de cada vez. | TED | لا يمكنك العمل الا بواحدة في وقت واحد. |
Um de cada vez, meninos. Há bastante chapada para todos. | Open Subtitles | واحد في كل مرة أيها الأولاد هناك ما يكفي لضرب مؤخراتكم جميعاً |
Um de cada vez Acha que devemos avisar os gémeos gordos nas motas? Espera. | Open Subtitles | ـ واحد في كل مرة ـ تظن يجب تحذير التوأم السمينون على الدراجة ؟ |
Um de cada vez, por favor. Um de cada vez. | Open Subtitles | شخص واحد في كل مرة ، ارجوكم شخص واحد في كل مرة |
Não olhem... Um de cada vez. | Open Subtitles | انظر الان ، لا تنظري واحد كل مرة |
- Um de cada vez. | Open Subtitles | ـ مهلاً، مهلاً، واحد تلو الآخر ـ إنني أحاول الوصول |
Pedi ao Agente Dorneget que trouxesse os colegas de Grismer Um de cada vez. | Open Subtitles | لقد أخبرت العميل دورنيجيت أن يحضر رفقاء جريزمير فى السكن واحد تلو الأخر |
Ora bem, mãos aqui, Um de cada vez. | Open Subtitles | فلنتصافح واحدا واحدا |
Um de cada vez, bolas. | Open Subtitles | كل واحد بدوره. |
Posso ir a tua casa, pôr um picador de gelo na cabeça do teu marido, trazer os teus filhos e atirá-los Um de cada vez até decidires saltar. | Open Subtitles | إن أردتِ فبوسعي التعريج على المنزل وأغرز معول ثلج في رأس زوجكِ وأجلب طفليكِ وألقي بهما كلّ على حدة حتّى تقرّري القفز |
E só vou com Um de cada vez. | Open Subtitles | -على أي حال، إني أعاشر كل واحد على حده -مهلاً! |
Teremos de examinar Um de cada vez. | Open Subtitles | حسناً الا يمكننا ان ناخذهم كلهم فى وقت واحد |
Um de cada vez. | Open Subtitles | جميعكم لن تصدقوا - بدور جميعكم - |
Até enfrentares o Boba, estes homens serão mortos, Um de cada vez. | Open Subtitles | حتى تواجه بوبا , هولاء الرجال سوف يُقتلون واحد تلو الاخر |
Mas, com toda a justiça, terá de ser Um de cada vez. | Open Subtitles | لكن من العدل ، أَنْ يَكُونَ كل واحد على حدة. |
Na minha escola, só podes levar Um de cada vez. | Open Subtitles | فى مدرستى، مسموح لكِ بأخذ كتاب واحد فى كل مرة. |