"um descendente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سليل
        
    • من سلالة
        
    És o filho do Major Bartolomeo de Cavalcante, um descendente dos Cavalcante, cujos nomes estão inscritos no livro dourado de Florença. Open Subtitles انت ابن الميجور بارتولوميو من كافالانتى, سليل عائله كافالانتى الذين نقشت اسماؤهم فى الكتاب الذهبى لفلورنس
    É um descendente dos primatas com 1 metro e 70 de altura e alguém está a tentar fazer passar uma circular pela casa dele. Open Subtitles طوله خمس أقدام و ثمانية إنشات سليل القرده و شخص ما يحاول بناء طريق جانبى من خلال منزله
    Quanto achas que vale um descendente real? Open Subtitles كم يساوي سليل للعائلة الملكية في إعتقادك؟
    Sou um descendente directo do Archibald Drummond, 17º Conde de Trento. Open Subtitles أنا سليل مباشر لأرشيبالد دروموند, إيرل ترينت السابع عشر.
    Era um grande líder e um descendente directo de Semos. Open Subtitles لقد كان قائدا جسورا وقد كان من سلالة سيموس
    um descendente homem dos dragões casou com uma descendente mulher das fadas. Open Subtitles رجل من سلالة التنانين تزوج بإمرأة من سلالة الجنيات.
    Alguns estão preocupados que um descendente de John Wilkes Booth trabalhe no caso. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟ هناك أولئك الذين هم غير متأكدين أن سليل جون ويلكس بوث ينبغي أن يعمل على هذه القضية
    Sem combinações. Agora resta encontrar um descendente remoto, que possa estar em qualquer lugar. Open Subtitles لا يُوجد تطابق، لذلك وصل الأمر الآن إلى إيجاد سليل بعيد قد يكون في أي مكان بالعالم.
    Segundo as nossas sábias, isto significa que um descendente de duas linhagens poderosas tem de lutar com uma nova força poderosa, depois do Guardião ter sido derrotado. Open Subtitles بأنّ سليل نسلين عِظام القوى سيقاتل قوّة عظيمة جديدة ، بعد هزيمة "الصائن".
    "Apareceu um descendente dos Saknussemm. "Comporta-se como fosse o 'Rei de dos Vulcões". Open Subtitles "سليل (ساكنوسيم) يصل ويتصرف وكأنه ملك البراكين"
    um descendente de Corvinus deitado aqui nem a um metro de ti. Open Subtitles "يوجد سليل لـ"كورفينوس ...يرقد هناك على بعد ما يقل عن ثلاثة أقدام منك
    um descendente do meu rabugento pai. Open Subtitles سليل أبي المنفلت
    És um descendente dos soldaos abençoados por Cristo? Open Subtitles أنت سليل الجنود مبارك من المسيح ؟ ا(يقصد بركات الأنبياء)
    um descendente directo de Edward Reed, o meu antigo comandante no exército britânico. Open Subtitles أنه سليل مباشر من نسل (إدوارد ريد) ضابطى ورفيقى السابق بالجيش البريطانى.
    ... um descendente directo de Alexandre Corvinus Húngaro, um senhor da guerra que chegou ao poder no princípio do século 5º. Open Subtitles سليل مباشر ...(لـ (ألكسندر كورفينز ...الحاكم العسكري للمجر رجل الحرب فى القرن الخامس
    É um descendente de Arne Saknussemm? Open Subtitles سليل (آرني ساكنوسيم)؟
    Meu filho é um descendente do Profeta. Open Subtitles ابني شريف من سلالة النبي لأجلخاطره..
    um descendente directo de Aguilar‎. Open Subtitles من سلالة إجيلار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more