"um dia antes do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل يوم من
        
    • اليوم الذي يسبق
        
    • اليوم سابق
        
    • يوم واحد قبل
        
    Ele mostra o médico entrar no mainframe sem permissão um dia antes do ataque. Open Subtitles ويعرض على الطبيب دخول المركزية دون إذن قبل يوم من الهجوم.
    Cada pacote foi entregue, um dia antes do assassinato. Open Subtitles كل ظرف تم تسليمه قبل يوم من إرتكاب الجرائم
    Não, perto. Como um dia antes do casamento a testar vestidos. Open Subtitles كلاّ، وشيكة، قبل يوم من زفافنا شراء الفستان وشيكاً
    Roubaremos o carro um dia antes do sequestro. Open Subtitles سنسرق السيارة في اليوم الذي يسبق عملية الاختطاف
    Não, o selo desta carta é de um dia antes do Sr. Bruckman se ter juntado à investigação. Open Subtitles لا، هذه الرسالة مختومة بختم البريد اليوم سابق السّيد بروكمان إنضمّ إلى تحقيقنا.
    um dia antes do que o Ducky supõe que o Sargento Roe foi morto por overdose. Open Subtitles هذا يوم واحد قبل الوقت الذي قدره داكي لوفاة الرقيب رو بجرعة زائدة
    A Yoli colocou fotos de uma casa no computador dos filhos, um dia antes do crime. Open Subtitles لقد رفعت صوراً لمنزل من حاسوب أطفالها قبل يوم من الجريمة.
    Principalmente desde que tinha mais coisas nele, mas foram retiradas um dia antes do assalto. Open Subtitles وخصوصا عندما حادثتك هناك تستخدم لتكون أكثر بكثير على ذلك الكمبيوتر ولكن تم محوها قبل يوم من اقتحام
    O que fazes aqui um dia antes do teu casamento? Open Subtitles شكرا. مالذى تفعله هنا قبل يوم من زفافنا؟
    Então, ela morreu um dia antes do Desaparecimento? Open Subtitles إذن.. هي ماتت قبل يوم من حادثة الإختفاء المفاجئ؟
    um dia antes do previsto um detective da NYPD aparece com a papelada toda. Open Subtitles " قبل يوم من المتوقع ظهر محقق " نيويورك " في " نيو أورلينز يحمل هوية وشارة وسلاح وكل الأوراق الرسمية المطلوبة
    Na semana passada, duas anotações com apenas um "M." E havia outra um dia antes do assassínio e depois, uma para amanhã. Open Subtitles وفي الأسبوع الماضي، كان هناك موعدين بحرف الـ"م"، أحدهما قبل يوم من مقتلها، والآخر محدد ليوم غدٍ
    Michael Ellis, a conta dele no Instagram, foi apagada um dia antes do tiroteio. Open Subtitles "مايكل إيليس"، حسابه في الإنستغرام، لقد أزاله قبل يوم من إطلاق النار
    Morreu um dia antes do assassinato. Um dia antes? Open Subtitles أنه توفي قبل يوم من القتل.
    Um dos e-mails cita uma reunião um dia antes do roubo. Open Subtitles -أحدهما ذكر إجتماعاً قبل يوم من السرقة .
    um dia antes do crime, uns homens na praia viram o Jay a gritar com uma mulher no telemóvel. Open Subtitles قبل يوم من مقتله هؤلاء الرجال على الشاطئ رأوا (جاي) يتمّ الصراخ عليه على هاتفه مِن قبل امرأة
    O gerente do depósito disse que o Marco alugou um no mesmo andar um dia antes do leilão. Open Subtitles قال مدير المخزن أنّه أجّر وحدة لـ(ماركو) في الطابق نفسه قبل يوم من المزاد.
    um dia antes do Ano Novo. Open Subtitles اليوم الذي يسبق رأس السنة الجديدة
    Foi tirada à frente da barbearia um dia antes do massacre. Open Subtitles هو أُخِذَ في جبهةِ دكانِ الحلاق اليوم سابق المذبحة.
    um dia antes do equinócio da primavera. Open Subtitles يوم واحد قبل الإعتدال الربيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more