"um dia destes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في وقت ما
        
    • يوماً ما
        
    • يوما ما
        
    • ذات يوم
        
    • في يوم من الأيام
        
    • فى وقت ما
        
    • أحد هذه الأيام
        
    • أحد تلك الأيام
        
    • في وقتٍ ما
        
    • في أحد الأيام
        
    • في بعض الاحيان
        
    • بوقت ما
        
    • فى يوم من الأيام
        
    • فى يوم من الايام
        
    • في يوم ما
        
    - São de estalo! Nós não devíamos sair um dia destes? Open Subtitles إنها كبّاسات، اسمعي، ربما يمكننا الخروج معاً في وقت ما.
    Posso ir ao seu quarto, um dia destes para conversarmos? Open Subtitles هل يمكنني القدوم إلى غرفتك في وقت ما لنتحدث؟
    um dia destes alguém vai esmagar esse teu pescoço ossudo, seu verme. Open Subtitles يوماً ما قريباً شخص ما سَيَخْطو على رقبتِكَ الهزيلةِ، أنت سحلية
    Devíamos almoçar, um dia destes. Como nos velhos tempos. Open Subtitles علينا تناول وجبة غداءٍ يوماً ما كالأيام الخوالي
    Seria divertido irmos jantar fora um dia destes depois do trabalho. Open Subtitles ربما سيكون رائعا ان نتناول العشاء بعد العمل يوما ما
    Não, um dia destes, patinas, se chutas essa merda assim, pá. Open Subtitles لا، لا، ستموت ذات يوم وأنت تحقن نفسك بهذه الطريقة
    Francamente, querido, um dia destes, ainda acerta na cabeça de alguém. Open Subtitles في يوم من الأيام سوف تسقط على رأس شخص ما.
    Tem de me lembrar que lhe dê um, um dia destes. Open Subtitles عليك أن تذكرني لتحصل على واحدة في وقت ما
    um dia destes temos de tomar uma cerveja para nos conhecer-mos. Open Subtitles ينبغي لنا أن نأخذ البيرة معاً في وقت ما نتعرف على بعضنا البعض
    Se não se importa, venho cá visitá-la um dia destes. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين ربما أقوم بزيارة أخرى في وقت ما
    - Claro. Vamos almoçar um dia destes. - Vamos almoçar. Open Subtitles بالتأكيد دعنا نتناول طعام الغداء في وقت ما
    Seria bom se o meu filho tivesse um primo um dia destes. Open Subtitles سيكون أمراً جميلاً إذا حاز إبني على أبن عم, يوماً ما
    Eu sei que este emprego é tudo para ti, mas um dia destes vais descobrir que não é suficiente. Open Subtitles إسمعي, أعلم بأن هذه الوظيفة هي كل شي بحياتك, ولكن يوماً ما, سوف تستدركين بأنه غير كاف
    Quero que os dois tenham um daqueles um dia destes. Open Subtitles أريد لكما أن تحصلا على مثل هذا يوماً ما.
    Colocam neles pequenas câmaras e talvez um dia destes enviem outro tipo de ordens para as zonas de guerra. TED يمكنهم وضع كاميرات صغيرة عليها وربما يوما ما تسليم أنواع أخرى من المتفجرات لمناطق الحرب.
    um dia destes, falaremos sobre liberdade. - Adeus. - Adeus. Open Subtitles ستنحدث عن الحرية يوما ما مستر أوكلى لا تنسى الكتابة لى لديك العنوان
    Adorava levar-te a jantar um dia destes. Se ainda estiveres interessada? Open Subtitles أحب أن ادعوك على العشاء ذات يوم ، اتودين ؟
    Não se admire se um dia destes eu lhe retribuir o favor. Open Subtitles لا تفاجأ إذا في يوم من الأيام رديت لك هذه الخدمة.
    Devias ler algumas das menções honrosas, um dia destes... Open Subtitles يجب أن تقرأى بعض اقتباساته فى وقت ما
    um dia destes, haverá qualquer coisa que precisas de saber. Open Subtitles أحد هذه الأيام سيكون هناك ما تريد أن تعرف
    Então, podiamos ir dar uma volta... um dia destes, se quiseres. Open Subtitles حسناً، يمكننا أخذ لفة في أحد تلك الأيام لو أردتِ
    Então, um dia destes, queres levar-me a passear no teu barco, Charlie? Open Subtitles إذاً، ربما تريد اصطحابي في قاربكَ في وقتٍ ما يا تشارلي؟
    um dia destes, vamos encontrar uma coisa magnífica, no espaço, sim? Open Subtitles في أحد الأيام سنجد شيء في الفضاء مذهل للغاية، صحيح؟
    Gostava de o conhecer um dia destes. Acha que há hipóteses disso? Open Subtitles قد أحب ان أراه في بعض الاحيان أتظن ان هناك فرصة لهذا
    Gostarias de ir ver um filme merdoso ou assim um dia destes? Open Subtitles هل تريدين رؤية فلم قذر او شيئا ما بوقت ما ؟
    um dia destes vou perceber se vale a pena ouvi-la. Open Subtitles فى يوم من الأيام سأعلم إن كان الأمر يستحق الإصغاء إليها
    um dia destes havemos de estar os dois a dançar naquele palco. Open Subtitles فى يوم من الايام سوف نكون على المسرح نرقص معا .
    Ficaria contente se pudessemos almoçar os três um dia destes. Open Subtitles أرغب أن نتناول الغداء نحن الثلاثة في يوم ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more