"um dom" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موهبة
        
    • هبة
        
    • هدية
        
    • هبه
        
    • موهبه
        
    • موهوبة
        
    • هديّة
        
    • موهوب
        
    • قدرة
        
    • نعمة
        
    • بموهبة
        
    • بهبة
        
    • الموهبة
        
    • هديه
        
    • هبات
        
    Ela não era uma grande atriz, mas tinha um dom para comédia. Open Subtitles لم تكن ممثلة عظيمة و لكن كان عندها موهبة كوميدية عظيمة
    Não lhes dês ouvidos. Ela tinha um dom verdadeiro. Open Subtitles لا تستمعي لهم لقد كان لديكي موهبة حقيقية
    Tu sabias! Isso não é um dom! - É uma maldição! Open Subtitles لقد كنت تعرف , لقد كنت تعرف هذه ليست هبة
    A nossa magia é um dom. Não a podes deitar fora assim. Open Subtitles سحرنا هو هبة ، لا يمكنك أن تتخلي عنه بهذه البساطة
    E quando se possui um dom divino, não se deve pô-lo em risco. Open Subtitles و إذا كان لدى المرء هدية مقدسة فيجب ألا يخاطر بها
    Sei como é ter um dom que temos de esconder. Open Subtitles أجل، أعرف الشعور بحصولكِ على موهبة عليك إبقاؤها سراً
    Tem um dom, meu amigo. Acredite que tem um dom. Open Subtitles انت لديك الموهبة انا اخبرك انت , لديك موهبة
    A Shelly disse que as Stoker tinham um dom. Open Subtitles شيلي اخبرتني بان نساء عائلة ستوكر لديهن موهبة
    um dom transmitido de geração em geração às mulheres Stoker. Open Subtitles موهبة قد انتقلت من جيل الى جيل لنساء ستوكر
    Olhe, sei que vai ser difícil de acreditar, mas tenho um dom. Open Subtitles انظر، أعرف أنك ستجد هذا من الصعب تصديقه لكن لدي موهبة
    Assim ela fazia as pessoas acreditarem que tinha um dom. Open Subtitles بهذه الطريقة ، تجعل الناس يصدّقون أنّ لديها موهبة
    Achas que transformar-me naquele humano híbrido é um dom? Open Subtitles أتعتقد أن التحوٌل لإنسان هجين يُعتبر هبة ؟
    Mas tens de ter cuidado com um dom desses. Open Subtitles لكن عليكِ أن تكوني حذرة بإمتلاككِ هبة كهذه.
    A rapariga que eu estava a atender, ela tem um dom poderoso para ver. Open Subtitles الفتاة التي كنت أقرأ لها لديها هبة عظيمة بالتبصير
    É um dom. Acho que posso dizer que sou especialista em lavar roupa. Open Subtitles انها هبة, يمكنك ان تقول اننى رجل الغسيل الخارق
    Tu nunca perdes um dom como esse. Esqueceste apenas como usar. Open Subtitles أنتي أبداً لا تفقدي هدية مثل هذة ولكنك فقط نسيتي كيف تستخدميها
    E apesar de nunca mais ver o que as pessoas estão a pensar há um dom duradouro que ele me deixou. Open Subtitles ولم اعرف بما كان يعتقد الناس به ترك لي هدية دائمة
    Foi nos oferecido um dom. Open Subtitles لقد اعطيت لنا هدية سواء كانت تلك الهديه هي أن كريس يمتلك قوة النار
    Trair um de seus próprios porque ela tem um dom... Open Subtitles أن يتخلى الشخص عن قريب له لأنه يمتلك هبه
    Muitas são porreiras e empolgantes. - É um dom. Open Subtitles بعض منها عظيم ومثير وستقولى بان ذلك موهبه
    Bem, para alguém sem amigos tens um dom. A sério? Open Subtitles بالنسبة لشخص ليس لديه أصدقاء، أنت موهوبة جداً
    Nesse dia, em retrospetiva, que é um dom maravilhoso, Pete parecia mais feliz do que habitualmente. TED أًدركتُ متأخرًا أن ذلك اليوم كان هديّة جميلة، بدا بيت أكثرَ فرحًا من عادتهِ.
    Porque é tão difícil ser negro e ter um dom ás vezes quero deixar tudo e voar'. Open Subtitles وهذا بسبب أنه أسود و موهوب بشدة أحيانا أريد أن أرميه وأرحل
    Quer dizer, porque é que ele tem um dom e eu não? Open Subtitles أعنى لماذا يكون لديه قدرة و أنا لا ، حسنا ؟
    Mas a tua habilidade é um dom, não uma maldição. Open Subtitles لكن هذه القدرة التي تحظى بها نعمة وليست نقمة
    A mulher tem um dom inexplicável na investigação de mortes. Open Subtitles هذه المرأة تتمتع بموهبة خارقة في مسائل التحقيق في جرائم القتل
    Não são, não. Não é um dom muito comum. Open Subtitles لا، لا يمكنهم ذلك إنها ليست بهبة شائعة يا هاري
    Meu, meu. Isso é um dom. Open Subtitles ياللروعه هذه هديه
    E, podes ainda não sabê-lo, mas tens um dom. Open Subtitles وأنتِ ربما لا تعرفين بعد لكنكِ حصلتِ على هبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more