"um dos poucos lugares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأماكن القليلة
        
    • واحد من الأماكن
        
    Por essa razão, é um dos poucos lugares em que podemos ser nós mesmos, sem medo, e apenas... conversar. TED لهذا السبب، فإنه أحدُ الأماكن القليلة حيث يمكن لنا أن نكون كما نحن دون خوف وفقط... التحدث.
    É um dos poucos lugares onde é provável encontrar o meu marido. Open Subtitles إنه أحد الأماكن القليلة التي يمكنني رؤية زوجي بها دائماً ما أسقطها
    O paciente foi a Porto Rico há uns meses, um dos poucos lugares dos EUA que dá para apanhar estrôngilos. Open Subtitles المريض ذهب الى بورتو ريكو قبل عدة اشهر احد الأماكن القليلة في الولايات المتحدة حيث يمكن ان تلتقط البكتيريا الأسطوانية
    É um dos poucos lugares onde tenho um momento de paz. Open Subtitles هو واحد من الأماكن أنا أشعر بالسّلام هنا
    Vim a um dos poucos lugares na Terra onde podemos mesmo ver o gelo em acção, não só olhando para ele de longe, mas aproximando-nos tanto que é possível ver o seu funcionamento interior. Open Subtitles لقد جئت إلى واحد من الأماكن الفريدة التي تستطيع فيها رؤية قدرة عمل الجليد ليس فقط لرؤيته من بعيد ولكن من خلال الإقتراب إليه ومشاهدة أعماله الداخليّة
    Na devida altura, acabei como curador no Museu Metropolitano de Arte, porque via o Met como um dos poucos lugares onde podia organizar grandes exposições sobre o tema pelo qual me interessava tão apaixonadamente. TED وتدريجياً مع الوقت، انتهى بي المطاف كأمين المتحف المطراني، لأنني أرى أن المطرانية هي إحدى الأماكن القليلة التي يمكنني فيها تنظيم معارض كبيرة لأمور أهتم بها بشغف
    E no Texas, onde quase não há regulamentação, é um dos poucos lugares no mundo onde vender e criar tigres não é ilegal. Open Subtitles و(تكساس)، التي ليس لها أيّ لوائح تقريباً، هي أحدى الأماكن القليلة في العالم حيث بيع وتربية النمور لا تعتبر غير قانونيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more