"um dos teus homens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحد رجالك
        
    • واحد من رجالك
        
    • أحد رجالكَ
        
    • شخص واحد من
        
    Mas vou entreter um dos teus homens até lá para manter toda a gente na linha. Open Subtitles لكنني سأقوم بتسلية أحد رجالك حتى الحين للحفاظ على الصدق
    Consigo e um dos teus homens à solta, é bom que ache que os Marshals estão a vigiar aquilo, cada segundo. Open Subtitles مع رحيلك ورحيل أحد رجالك ، يجب أن تعرف بأنّ الشرطة ستبدأ بمراقبة المكان طوال الوقت
    Podes deixar um dos teus homens aqui, por favor? Para o caso da Polly aparecer. Open Subtitles أن تترك أحد رجالك هنا في حال ما ظهرت " بولي " ؟
    Nathan, um dos teus homens foi o último a ver o Grady com vida. Open Subtitles نيثان, واحد من رجالك آخر شخص رأى جرادي على قيد الحياة ما الذي تعنينه ؟
    Que caçarão cada um dos teus homens e vão pendurá-los pelos testículos, deixando-os pendurados até morrerem de dor. Open Subtitles الذين سيتتبعون كلّ واحد من رجالك ويرفعونهم من خصيانهم ويتركونهم معلّقين حتّى يموتوا من الألم.
    Mas não estava. um dos teus homens deve tê-lo levado. Open Subtitles حسناً، لم يكن هناك، سرقه أحد رجالكَ
    Se alguém nos tentar fazer mal, se vir um dos teus homens a seguir-me, vou descarregar tudo. Open Subtitles إذا حاول أيّ شخص أذيتنا. إذا رأيت شخص واحد من أشخاصك يتبعني سأقوم بتسريب كل شيء.
    Envia um dos teus homens para se certificarem da informação. Open Subtitles أرسل أحد رجالك ليتأكد من معلومات صديقنا
    Que tolice a minha, era um dos teus homens. Open Subtitles هذه حقارة مني، لقد كان أحد رجالك.
    - Ele salvou um dos teus homens. Open Subtitles لقد أنقذ حياة أحد رجالك
    um dos teus homens deve tê-lo. Open Subtitles بالتأكيد ستجده مع أحد رجالك
    um dos teus homens que faça um molde. Open Subtitles اجعل أحد رجالك يصنع قالب منها
    A Sara morreu. um dos teus homens matou-a. Open Subtitles لقد تأخرت، (سارة) قد ماتت أحد رجالك قد قتلها لتوه
    Diz a um dos teus homens para o seguir. Open Subtitles أرسل أحد رجالك لإتباعه
    um dos teus homens tentou matar-me! Open Subtitles أحد رجالك حاول قتلي
    um dos teus homens armado com um martelo de pedreiro contra o Walter. Open Subtitles أحد رجالك يُسلح بمطرقة بناء ضد (والتر)
    É um dos teus homens! Open Subtitles هذا أحد رجالك
    Eu tinha caçado o Swagger se um dos teus homens não tivesse interferido. Open Subtitles كنت سأقتل سواغير لو أن واحد من رجالك لم يقف في طريقي
    Executaste um dos teus homens a sangue frio? Open Subtitles إعدام واحد من رجالك بدم بارد؟
    um dos teus homens estrangulou este tipo com cinto dele? Open Subtitles أخنقَ أحد رجالكَ هذا الرجل بحزامه ؟
    Se alguém nos tentar fazer mal, se vir um dos teus homens a seguir-me, vou descarregar tudo. Open Subtitles اذا حاول أى شخص أذيتنا. اذا رأيت شخص واحد من أشخاصك يتبعنى سأقوم بتسريب كل شئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more