"um erro de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطأ في
        
    • عن خطأ
        
    • خطأ مطبعي
        
    Sabemos que isto é um erro de medida porque está a baralhar os meus dados. TED ونعلم أنه خطأ في القياس لأنه يعبث ببياناتي
    Não que seja importante, porque tu cometeste um erro de cálculo fundamental. Open Subtitles الأمور ليست كذلك، لأنك ارتكبت خطأ في تّقديرك الأساسي
    Eu despedi-a ontem à tarde, após ela cometer um erro de programação e eu apareci atrasada numa reunião do conselho. Open Subtitles لقد طردتها بعد ظهر البارحة بعدما ارتكبت خطأ في جدولة موعد وأتيتُ إلى إجتماع لمجلس الإدارة في وقتٍ مُتأخّر.
    Acabamos de descobrir um erro de 2 milhões de dólares. Open Subtitles ؟ لقد كشفنا عن خطأ بمليوني دولار
    Isso foi um erro de datilografia. Foi corrigido e feito de novo. Open Subtitles لقد كان خطأ مطبعي بسيط كنت قمت بكتابته وقام هو بتصحيحه
    Às vezes a falha que você encontra é somente um erro de transferência. Open Subtitles أحيانا خلل، كما يطلق عليه، هو مجرد خطأ في نقل البيانات
    Acho que foi apenas um erro de fabrico. Deve ser uma devolução. Open Subtitles ‫أظنه خطأ في التصميم، الأرجح أنهم سيستردون الدمى
    um erro de calendarização, sem dúvida. Como sempre, valorizamos a sua opinião nestes assuntos. Open Subtitles خطأ في التنظيم، أنا واثقة كما دوما أننا نقدّر آراءك في هذه المسائل
    Deixe-me adivinhar, isto não foi um erro de impressão. Open Subtitles دعني أخمن هذه المرة لم يكن خطأ في الطباعة
    Deve ser um erro de calibração. Open Subtitles ما أقصده، هو أنه لابد من وجود خطأ في المعايرة
    Foi um erro de julgamento. Algo do género. Open Subtitles خطأ في الحكم، شئ من هذا القبيل
    Devido a um erro de programação, a bitola do Pai "Tanal" é muito alta, e ele julga que todos são maus. Open Subtitles بسبب خطأ في البرمجة, تم تحديد معايير "سانتا" على نحو عال للغاية وأصبح يحكم على الجميع بأنهم سيئو السلوك بلا تغيير
    Bem, honestamente, Menina Lane, aquilo foi um erro de cálculo. Open Subtitles لا ، آنسة "لين " ، بصراحة ,كان هذا خطأ في الحسابات
    Foi um erro de cálculo. Open Subtitles حسناً , كان ذلك خطأ في الحسابات
    um erro de julgamento. Open Subtitles انه كان خطأ في الحكم عليها
    um erro de duas casas decimais. Open Subtitles خطأ في العشرية نقطتين.
    No mínimo, um erro de julgamento. Open Subtitles علىأقلتقدير. خطأ في الحكم
    Quero comunicar um erro de programação no "Parallax". Open Subtitles اود ان ابلغ عن خطأ برمجي في بارالكس
    Bem, e sobre um erro de dosagem? Open Subtitles حسناً , ماذا عن خطأ الجرعات ؟
    Digamos apenas que havia um erro de tipografia num manual de sexo. Open Subtitles ‫لنقل إنه وقع خطأ مطبعي ‫في كتيب إرشادات
    É um erro de impressão. Open Subtitles يقول هنا بأنها كانت قاتلة متسلسلة - ذلك خطأ مطبعي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more