"um eufemismo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كناية
        
    • بخس
        
    • استهانة
        
    • إستهانة
        
    • أقل ما يقال
        
    • تعبيراً لطيفاً
        
    Por favor, diz-me que isso não é um eufemismo para outra coisa. Sim para: Open Subtitles من فضلك قل لي ان شراء الصودا ليس كناية عن شيء ما
    Borrego é um eufemismo interessante. Open Subtitles الضأن هو كناية مثيرة للاهتمام أليس كذلك؟
    Nas escolas, um Don Ready é um eufemismo para um grande tesão. Open Subtitles بالمدرسة , كلمة "دون ريدى" كانت كناية عن الصلابة
    Se eu te disser quão orgulhoso estou de ti, seria tipo, tu sabes, um eufemismo. Open Subtitles إذا قلت لك كم انا فخور بك. انها تريد ان تكون نوع من، أنت تعرف ، بخس.
    Dizer que o seu estilo é pouco ortodoxo seria um eufemismo... mas é óbvio que com ele funciona. Open Subtitles ‫القول إن أسلوبه غير تقليدي سيكون استهانة... ‫لكن الواضح أنه ينجح معه
    Bem, DJ é só um eufemismo, claro, para o complexo militar industrial. Open Subtitles جسناً،"دي-أو-جي" هي مجرد كناية بالطبع للصناعات العسكرية المجمعة
    Não é um eufemismo. Estás a usar roupão. Open Subtitles هذه ليست كناية فأنت تلبس رداءا
    Eu considero isso como um eufemismo para nada menor que o mal. Open Subtitles وانا اعتبرها كناية لا شيء بعيد عن الشر
    - um eufemismo para "foi o Patrick". Open Subtitles -أعلم ، والذي أصبح تعبيراً لطيفاً كناية عن أن "باتريك من فعلها".
    É um eufemismo gay? Open Subtitles هل هذا نوع من كناية مثلي الجنس؟
    Isso é um eufemismo, por estarmos acompanhados. Open Subtitles فهذا كناية أفترض ، كما لو كنا في صحبة
    Não, não, não é um eufemismo. Open Subtitles حسناً ، لا ، لا ، لم تكُن هذه كناية
    E não é um eufemismo. Open Subtitles لا أقصد أنه كناية.
    Espero que isso seja um eufemismo. Open Subtitles ربّاه! كم أتمنى لو أنّ هذه كناية
    E não, não era um eufemismo. Open Subtitles ولا، هذه ليست كناية
    - Isso é um eufemismo. Open Subtitles ساعد في خدمة غرض مهم - نعم ، هذا شيء ذو ثمن بخس
    - Relaxa, é apenas um eufemismo. Open Subtitles تهدأ، انها مجرد بخس.
    Stressado seria um eufemismo. Open Subtitles التوتر سيكون بخس بحقي.
    Diria que isso é um eufemismo. Open Subtitles أنا أقول تلك استهانة
    Miss Cavanaugh, para dizer que o seu plano deu errado hoje é um eufemismo. Open Subtitles آنسة (كافانو)، لقول بأنّ خطتكِ أثّرت عكسيًا اليوم هو إستهانة
    Um período de atenção curto é um eufemismo. Open Subtitles القول أنه يعاني من انتباه قصير المدى هو أقل ما يقال عليه
    Acho que aquilo foi um eufemismo, nada a ver com redecorar. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك كان تعبيراً لطيفاً. ليس بشأن إعادة تجديد الطلاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more