"um exército inteiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جيش كامل
        
    • جيش بأكمله
        
    um exército inteiro para matar uma rainha desarmada? Open Subtitles أتحتاج إلى جيش كامل من أجل قتل ملكة عزلاء؟
    Podes fazer um exército inteiro de homens de gengibre, para lutar contra os teus petiscos. Open Subtitles يمكنك إعداد جيش كامل من رجال معجنات الزنجبيل لمحاربة مأكولاتك الخفيف
    um exército inteiro dentro dessa montanha, e eles nem se aperceberam disso. Open Subtitles هنالك جيش كامل داخل الجبل لكنّهم لا يدركون ذلك فحسب
    Querida, tenho planos para criar um exército inteiro com eles. Open Subtitles عزيزتى.. لدى خطط لأنجاب جيش كامل منهم
    um exército inteiro desembarca, sem o seu conhecimento? Open Subtitles جيش بأكمله هبط على ارضنا, دون علمك؟
    Uma ogiva disto é capaz de debilitar um exército inteiro. Open Subtitles صاروخ حربي واحد يمكن أن يضعف جيش كامل
    Isto pode trazer até nós um exército inteiro. Open Subtitles هذه قد تتسبب في مجيء جيش كامل في اثرنا
    Enquanto o Portal permanecer aberto teremos um exército inteiro entre nós e o Rumpelstiltskin. Open Subtitles سيكون لدينا جيش كامل ضد رمبستلكن
    Está doido? O Sanchez tem um exército inteiro a protegê-lo. Open Subtitles سانشيز عندة جيش كامل لحمايتة
    - Isto é um exército inteiro! Open Subtitles هناك جيش كامل, ماذا لديك؟
    Cass, tu desististe de um exército inteiro por um tipo. Open Subtitles (كاس)، لقد تخليت للتو عن جيش كامل لحماية رجل واحد.
    Houve um tipo chamado Horácio... que defendeu uma ponte sozinho, contra um exército inteiro. Open Subtitles كان هناك رجل (يدعى (هوراشيوس وقف على رأس الجسر وحيداً أمام جيش بأكمله
    Trouxemos um exército inteiro. Open Subtitles - الاف - جلبنا جيش بأكمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more