Estou convencida de que, se fizermos isso, no âmbito modesto, mas importantíssimo da língua, vamos deixar às próximas gerações um futuro melhor. | TED | لدي قناعة أننا لو فعلنا ذلك في المجال اللغوي المتواضع لكن ذي أهمية عظمى، سوف نترك مستقبل أفضل للأجيال القادمة. |
Vou usá-la para conseguir que o mundo tenha um futuro melhor. | Open Subtitles | و اذا كانت لدي قدره كنت سأستعملها لضمان مستقبل أفضل |
Afinal de contas, a ciência é para todos, e ela levará a um futuro melhor, mais brilhante e mais ousado para todos. | TED | و في الأخير، فالعلم للجميع، وسوف يقودنا إلى مستقبل أفضل وأكثر إشراقًا، وجرأةً بالنسبة لنا جميعا. |
O passado pode também nos dar esperança de um futuro melhor | Open Subtitles | الماضي يمكن ايضا ان يعطينا الامل في مستقبل افضل |
Esperança por um futuro melhor. | Open Subtitles | من أجل عالم أفضل الأمل فى غد أفضل |
Estava com dificuldades em pagar a renda, mas achou que o dinheiro do EITC era preferível para um futuro melhor. | TED | وقد كانت تُعاني من قبل فى دفع إيجارها، ولكنها رأت فى الأموال التي توفرها EITC فُرصته لمستقبل أفضل. |
Cidadãos de Oklahoma, partindo em massa para a Califórnia, à procura de um futuro melhor. | TED | حيث ينتقل سكان أوكلاهوما إلى كاليفورنيا بأعداد كبيرة من أجل مستقبل أفضل. |
no meio do nada, à espera de dar um futuro melhor aos filhos. | Open Subtitles | في منتصف طريق اللا رجعه على أمل خلق مستقبل أفضل ل أطفالهم. |
Mas nós apenas temos que cruzar os dedos e ter esperança para um futuro melhor. | Open Subtitles | لكنّ يجب علينا أن نتفائل و نأمل في مستقبل أفضل. |
E ao forçar-te a encontrares o teu próprio caminho, posso ter-te dado um futuro melhor. | Open Subtitles | وبإجبارك لإيجاد طريقك الخاص، قد أكون قد أعطيتك مستقبل أفضل. |
Mas sei que a antiga forma de fazer as coisas não irá construir um futuro melhor. | Open Subtitles | ولكنني أعرف الطريقة القديمة للقيام بالأمور ولن تبني مستقبل أفضل |
Sei que os boatos sobre mim podem ser desagradáveis, mas estou a dar a esta nação um futuro melhor. | Open Subtitles | , أعرف بإن الشائعات بشأني يمكن أن تكون بشعة جدا , لكنني أعطي الجميع في هذه الأمة مستقبل أفضل |
O futuro. Como é que posso garantir um futuro melhor para a minha família? | Open Subtitles | المستقبل, كيف علي تأمين مستقبل أفضل لعائلتي؟ |
O Carlos, o Julian e eu dedicamo-nos a construir um futuro melhor. | Open Subtitles | كارلوس، جوليان وأنا كرسنا أنفسنا لبناء مستقبل أفضل. |
Trabalhar com a minha família para um futuro melhor é tudo o que sempre quis. | Open Subtitles | كوني عملت مع أسرتي لتحقيق مستقبل أفضل هو كلّ ما أردت. |
Não podemos planear um futuro melhor para nós até que cheguemos a um consenso sobre as falhas do nosso passado. | Open Subtitles | لا يمكننا رسم مستقبل أفضل لأنفسنا حتى نصل إلى تقبّل ماضينا الفاشل |
Em todos os momentos existe a possibilidade de um futuro melhor. | Open Subtitles | فى كل دقيقة , هناك إحتمالية مستقبل افضل. |
Podemos ajudar as famílias pobres a construir um futuro melhor. | TED | بامكاننا مساعدة الاسر الفقيرة لبناء مستقبل افضل . |
A oferecer as suas vidas por um futuro melhor. | Open Subtitles | يضحون بحياتكم من اجل مستقبل افضل |
Para construir um futuro melhor para mim e para a minha família. | Open Subtitles | لصنع غد أفضل من أجلي ومن أجل عائلتي. |
Esta cidade não merece um futuro melhor. | Open Subtitles | هذه المدينة لا يستحق غد أفضل. |
Desesperada por um futuro melhor, se encontrar forma de fugir do passado. | Open Subtitles | لمستقبل أفضل إن وجدت طريقة للتخلص من ماضيها |