"um grande número de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عدد كبير من
        
    • كمية كبيرة من
        
    • أعداد كبيرة من
        
    Eles simplesmente não conseguem dispor da energia para terem simultaneamente um corpo grande e um grande número de neurónios. TED إنها ببساطة لا تستطيع توفير الطاقة لجسم كبير و عدد كبير من الخلايا العصبية في آن واحد.
    Pelo que ou tem um corpo grande ou um grande número de neurónios. TED إذاً فهو إما جسم كبير أو عدد كبير من الخلايا العصبية.
    Eu sabia, como muitos de vós devem saber, que, na Índia, um grande número de pessoas nasce no segmento mais baixo das castas. TED لقد عرفت كما يعرف ربما الكثير منكم ، بأن عدد كبير من الناس في الهند ولدوا في الطبقة الدنيا للمجتمع .
    Acreditamos que um grande número de metanfetaminas está a ser... Open Subtitles ونحن نعتقد أن كمية كبيرة من الميثامفيتامين يجري...
    Estou aqui para comprar um grande número de notas. Open Subtitles أنا هنا لشراء كمية كبيرة من العملات
    um grande número de boas notícias no mundo. TED هناك أعداد كبيرة من الأخبار الجيدة في العالم.
    Sincronizando a época de agrupamento, pode participar um grande número de peixes nesta desova em massa. Open Subtitles بمزامنة الوقت الذي يتجمّعون فيه سويّة، يمكن أن تنضمّ أعداد كبيرة من السمك في هذا التناسل الجماعي.
    Mas também descobri que havia um grande número de mulheres que estavam extremamente hesitantes em dar o primeiro passo porque estavam paralisadas pelo medo. TED ولكني أيضًا اكتشفت أنه هناك عدد كبير من النساء المترددات لأخذ الخطوة الأولى لأنهن كن عاجزات بسبب الخوف.
    Mas, por detrás dessas fachadas, só a exploração de um grande número de trabalhadores imigrantes e a deslocação maciça de milhares de pessoas tornavam possível esse trabalho. TED ولكن وراء هذه الواجهات، اكتشاف عدد كبير من العمال المنتقلين، نزوح واسع النطاق لآلاف من الناس جعلت هذه المشاريع ممكنة.
    Tinham matado um grande número de pessoas sem as levarem a tribunal. Open Subtitles أنا أتذكر أنه فى عهدهم قُتل عدد كبير من الناس بدون أى محاكمه ببساطه قاموا بأغتيالهم
    um grande número de pessoas não possuem o gene dos Antigos? Open Subtitles لا وجد عدد كبير من الناسِ يَمتلكونَ هذا الجينِ القديمِ ؟
    Ele ameaça o General em comando a render-se, leva o imperador cativa e domina um grande número de mestres de artes marciais com seu veneno especial. Open Subtitles فأخذ الإمبراطور أسيرا وأخضع عدد كبير من أساتذة فن الدفاع عن النفس بإستخدام سمه الخاص
    Eu amo-te tanto, mas devo-te dizer, há um grande número de vacinas obrigatórias Open Subtitles أحبكِ كثيراً، لكن يجب أن أخبركِ هناك عدد كبير من التطعيمات الإلزامية
    Hoje em dia um grande número de jovens em Punjab são dependentes de drogas. Open Subtitles اليوم، هم من المدمنين على عدد كبير من البنجاب الجديد للمخدرات.
    No liceu foi a primeira vez que eu fui para a escola com um grande número de estudantes americanos negros. Muitos deles não percebiam porque é que eu era diferente deles ou porque é que os meus pais pareciam diferentes dos pais deles. TED المدرسة الإعدادية كانت المرة الأولى ذهبت إلى المدرسة مع عدد كبير من الطلاب الأمريكين السود، والعديد منهم لا يفهم سبب اختلاف لهجتي عنهم أو لماذا يبدو والداي مختلفين عن والديهم.
    Com autorização para gravar antes e depois da operação, instalei os meus aparelhos e captei um grande número de coros matutinos em registos calibrados, segundo um protocolo muito rígido porque queria um diagnóstico mesmo bom. TED حظيت بإذن لتسجيل قبل وبعد العمليه قمت بإعداد معداتي وسجلت عدد كبير من تغريدات العصافير مع بزوغ الفجر لبروتوكول صارم للغايه وتسجيلات محدده لانني أردت أن أبني خط أساس جيد
    Numa última tentativa, sem sucesso, de pagar os juros, ou talvez comprar um grande número de telemóveis descartáveis Open Subtitles مسايرة ل... .. وربما اشترى كمية كبيرة من الهواتف مسبقة الدفع.
    Falámos do facto real de um grande número de casamentos não sobreviver à perda de um filho e contudo, finge que a ideia da vossa relação estar em risco nem lhe passa pela cabeça. Open Subtitles لقد تناقشنا سابقا عن واقع حقيقى جدا ان أعداد كبيرة من الزيجات لا تدوم بوفاة احد الابناء
    Acabou por causar a passagem de um grande número de soldados bárbaros para o lado de Alarico. Open Subtitles فقد أدى هذا في الأخير إلى إرتداد أعداد كبيرة من الجنود البربر إلى جانب (الريك)
    E quando há um grande número de pessoas a viver numa terra que não é assim tão fértil, particularmente quando se abatem árvores, e se deixa o solo exposto à erosão do vento, à medida que as populações desesperadas abatem cada vez mais árvores para tentar cultivar alimentos para elas e as suas famílias, o que vai acontecer? TED وحينما تحصل على أعداد كبيرة من الناس تسكن في أرض غير خصبة، خاصة عندما تقوم بقطع الأشجار، وتترك التربة مفتوحة للرياح التي تقوم بتعريتها، والسكان اليائسين يقومون بقطع المزيد والمزيد من الأشجار حتى يتمكنوا من محاولة زراعة المحاصيل الغذائية لأنفسهم ولاسرهم، ما الذي سيحدث؟ سيحصولون على شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more