"um grupo chamado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجموعة تدعى
        
    • مجموعة تسمى
        
    • جماعة تسمى
        
    • لمجموعة تدعى
        
    • مجموعة تُدعى
        
    Pedi-lhe para denunciar as práticas de um grupo chamado "Cordeiros de Deus." Open Subtitles كم من مرة طلبت منك إدانة ممارسات مجموعة تدعى "حملان الرب".
    Já ouviste falar de um grupo chamado Vingadores da Terra? Open Subtitles هل سمعت ابداً عن مجموعة تدعى "المنتقمون في الأرض"
    Foi sexualmente agredida durante o serviço militar e lançou-se na coorgaização de um grupo chamado Service Women's Action Network. TED ولقد تم الاعتداء جنسيا عليها في احدى الثكنات ومن ثم ساهمت بتنظيم مجموعة تدعى " شبكة نساء الجيش الفعالة "
    Iniciei um grupo chamado Open Source Ecology. TED لقد بدأت مجموعة تسمى البيئة مفتوحة المصدر.
    Sr. Stamler, estamos cientes do facto que preencheu diversas queixas contra o Aeroporto Internacional de Miami, e que é líder de um grupo chamado Open Subtitles سيد " ستاملير " نحن على إدراك بحقيقة أنك أصدرت عدد من الشكاوى ضد مطار " ميامي " الدولي وذلك بأنك قائد مجموعة تسمى
    - Um importante mercenário, com um grupo chamado Resultados Ideais. Open Subtitles مرتزق رفيع المستوى مع جماعة تسمى النتائج المثلى
    Costumava ser uma comuna para um grupo chamado Rede Clandestina. Open Subtitles اعتادت ان تكون بلدية لمجموعة تدعى حيوان تحت الأرض.
    Uma vez lá, fui abordado para me juntar a um grupo chamado Inside Circle. TED عند وصولي هناك، دُعيت للانضمام إلى مجموعة تُدعى الحلقة الداخلية.
    Tive muita sorte com isso, quando tinha 25 anos, conheci um cavalheiro chamado Fred Ross Sr., que organizou um grupo chamado Organização de Serviços Comunitários na minha cidade natal, Stockton, na Califórnia. TED وكنت محظوظةً جدًا في ذلك. عندما كنت في ال25 من عمري، التقيت برجلٍ نبيل يدعى السيد فريد روس، الذي نظّم فصلًا من مجموعة تدعى منظمة خدمة المجتمع في بلدتي ستوكتون، كاليفورنيا.
    É um grupo chamado Global Voices. TED هؤلاء هم مجموعة تدعى الأصوات العالمية.
    Trabalho para um grupo chamado Fulcrum. Open Subtitles انا اعمل لدى مجموعة تدعى فولكرم
    um grupo chamado 'A projectar uma Nova América'. Open Subtitles ثمة مجموعة تدعى "تصميم أمريكا الجديدة" "ت.
    Este é um grupo de pioneiros em Berlim, um grupo chamado Klang Games, eles são loucos e vão adorar-me por lhes chamar assim. TED هذه مجموعة رائدة في برلين، مجموعة تدعى ألعاب (كلانج)، وهم مجانين تمامًا، وسيحبونني لقول ذلك.
    Foi transformado num monstro numa experiência feita por um grupo chamado Muirfield. Open Subtitles لقد كان جندياً لقد تحول الى وحش من خلال تجربة بواسطة مجموعة تدعى (ميرفيلد)
    Ele só tinham vindo avisar-nos, à sua maneira especial, sobre um grupo chamado Tríade que pensávamos que tinha morrido, mas, pelos vistos, não, ou seja, estamos passadas. Open Subtitles كانوا, في طريقة خاصة بهم قادمون لتحذيرنا حول مجموعة تسمى الثالوث كنا نظن أنهم قد لقوا حتفهم، ولكن على ما يبدو لم يكن كذلك، وهذا ما أفزعنا
    Atualmente, trabalho com um grupo chamado Namati. TED اليوم أنا أعمل مع مجموعة تسمى Namati.
    O von König e outras altas patentes alemãs, um grupo chamado Círculo de Kreisau, têm uma operação chamada Valquíria, a pôr em marcha amanhã, para destituir o governo alemão. Open Subtitles فون كونيغ وبعض مسؤولين رفيعي المستوى الألمانية... مجموعة تسمى دائرة Kreisau... لعملية جراحية تسمى فالكيري أنهم يضعون في الحركة غدا
    Acho que pertencem a um grupo chamado "The KD". Open Subtitles ((انا اظن انهم ينتموا الى جماعة تسمى((كى .دى
    É suposto ser o símbolo de um grupo chamado "Praça Vermelha". Open Subtitles يُفترض بأنها شعار لمجموعة تدعى "المربع الأحمر" -{\an3\pos(310,268)}يُفترض؟
    As vitimas pertenciam a um grupo chamado Visualize que eram os donos da quinta. Open Subtitles الضحايا كانوا من مجموعة تُدعى "الرؤية" يملكون المزرعة. أتعرفين أيّ شيءٍ عن ذلك؟
    Ligámos o vírus a um grupo chamado, Decima Technologies. Open Subtitles لقد ربطنا الفيروس إلى مجموعة تُدعى "(ديسيما) للتقنية".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more