Desejo-vos muitos filhos saudáveis e um herdeiro para o nosso trono. | Open Subtitles | لتحظوا بالكثير من الأطفال الأصحاء و لتنجبوا لنا وريث للعرش |
Se houvesse um herdeiro, esta casa rejubilaria. | Open Subtitles | لو كان هناك فقط وريث للعرش فإن هذا المنزل ستعمه الفرحة |
Até mesmo se ele estivesse a precisar de um herdeiro... seria cruel elevar sua alteza como um rapaz. | Open Subtitles | حتى إن كان ينقصه وريث لقد كانت قسوة منه أن يربيها كصبى |
Vós queríeis um herdeiro. Pensastes que seria a única maneira. | Open Subtitles | لقد أردت وريثاً اعتقدت بأنه الطريق الوحيد |
De acordo com os Anciãos, se ela conceber um herdeiro, a magia negra dominará o reino dele para sempre. | Open Subtitles | حسب ما قاله الكبار إذا هي حبلت الوريث فالسحر الأسود سيحكم إمبراطوريته للأبد |
Uma filha de Atreides podia casar com um herdeiro de Harkonnen e unir as duas casas. | Open Subtitles | وابنه الاتريدس من الممكن ان تتزوج من وريث الهاركونين وتمنع التسرب |
Que o dinheiro iria para um herdeiro sanguíneo, se o Sr. DunIap tivesse um. | Open Subtitles | بأنَّ المال يَذْهبُ إلى وريث الدمِّ، إذا السّيدَ دنلاب كَانَ عِنْدَهُ واحد. |
Senhora, enquanto não casardes, e derdes à luz um herdeiro, não estareis em segurança. | Open Subtitles | سيدتي , حتى تتزوجي وتنجبي وريث لن تجدي الأمن |
No casamento e no... nascimento de um herdeiro, encontra-se a vossa segurança! | Open Subtitles | في الزواج وفي إنجاب وريث هو ضمانكِ الوحيد |
Tenho que ter um herdeiro para continuar com esta grande propriedade. | Open Subtitles | هل هذا ما يقولونه؟ للحفاظ على هذه الملكية العظيمة التي أملكها ، يجب أن يكون لدي وريث. |
E se lhe desse um herdeiro, certamente, o menino herdaria tudo no lugar do Sr. Elliot. | Open Subtitles | وستنجب له وريث بالطبع وأن الطفل سيرث كل شئ بدلاً من السيد اليوت |
Eu suponho... que só vivi este tempo todo porque ele não tinha um herdeiro dele mesmo. | Open Subtitles | أعتقد أنني لم اكن حيا للاَن لو لم يكن هناك وريث له من ذاته |
- O desespero por um herdeiro era tanto... que vos dispusestes a usar magia. | Open Subtitles | كنت يائس في الحصول على وريث لذا قمت بالتحضير لاستخدام السحر |
Teu pai estava desesperado Para ter um herdeiro, quando a tua irmã nasceu ele ficou decepcionado. | Open Subtitles | كان والدك يائسا يريد وريث للعرش عندما ولدت أختك خاب أمله لكن لفترة قصيرة |
Como os anos já me pesam e não tenho um herdeiro varão, reuni-vos aqui para jurardes lealdade à minha filha. | Open Subtitles | لأنني تعبت من هذا الزمن ولانه ليس لدي وريث ذكر جمعتكم هنا ، لأقسم بالولاء لإبنتي |
Mesmo assim, já é tempo de casares e nos dares um herdeiro. | Open Subtitles | علي أي حال أنت علي وشك الزواج لتمنحنا وريثاً |
Mas a menos que ele produza um herdeiro, o Bertie é o próximo na linha. | Open Subtitles | لكن إذا لم ينجب وريثاً سيكون الدور عليك. |
A incapacidade de gerar um herdeiro homem consumiu-os. | Open Subtitles | الفشل لإعطاء الوريث الوريث ذكر قد تم استهلاكه |
Então porque espalha boatos sobre a existência de um herdeiro ao trono? | Open Subtitles | اذن لما تنشر شائعات عن وريثا للعرش من الاميره ايند ؟ |
Você sabe que fariam qualquer coisa para impedi-la de escolher um herdeiro. | Open Subtitles | تدركين أنهم سيفعلون أي شيء لردعكِ من اختيار وريثة |
Todos os Reis precisam de um herdeiro. | Open Subtitles | كلّ ملك يحتاج إلى وليّ عهد. |
Eu não acredito, por um momento, que o povo inglês aceite o filho bastardo dele como um herdeiro legítimo e nem o Rei! | Open Subtitles | لا أتصور للحظه أن الشعب الانجليزي يقبل ابنه الغير شرعي كوريث ولا حتى الملك |
Que conceberias um herdeiro, viverias uma vida longa e feliz, e nem sequer chegarias a saber disto. | Open Subtitles | كانت تصور انكِ ستحبلي بوريث ، وستوف تعيشي بسعاده كبيرة. ولم تكن تعلم بشأن هذا. |
Eu só quis fazer um retrato digno de um herdeiro de um império. | Open Subtitles | ففط أردت أن أصنع لوحة فنية. تستحق على الاقل أن تكون لوريث الامبراطورية. |