"um hobby" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هواية
        
    • هوايه
        
    • هوايتي
        
    • كهواية
        
    É só um hobby invulgar. O meu avô coleccionava botões. Open Subtitles على الأقل لديه هواية مثلا جدي كان يجمع الأزرار
    Se andas tão aborrecida, arranja outro emprego ou um hobby, em vez de me fazeres a vida num inferno. Open Subtitles ،إن كنتِ تشعرين بالضجر فابحثي عن عمل آخر أو هواية جديدة بدلاً من تحويل حياتي إلى جحيم
    O teu médico disse que achava que precisavas de um hobby. Open Subtitles لقد قال الطبيب بأنّك من المستحسن أن تنخرطي في هواية
    Bem, na verdade, é um pouco mais do que apenas um hobby. Open Subtitles حسنا ,فى الواقع انها اكثر قليلا من مجرد هواية
    Arranja um hobby, faz tu própria a porra de croché para todas que eu estou-me a cagar. Open Subtitles احصلي على هوايه, افعلي شيئا سخيف بالخياطه لكل من اهتم بهم
    A minha mãe diz que eu devia ter um hobby ou qualquer coisa. Open Subtitles لكن لا شيء لدي لأفعله قالت لي أمي أنني يجب أن أمارس هواية أو أي شيء ما
    Sempre pensei nisso como um hobby e não como um emprego. Open Subtitles ظننت دائما انها هواية أكثر منها عمل حقيقي
    É apenas um hobby. Algo que eu realmente gosto de fazer. Open Subtitles إنها هواية فقط باستثناء أنني أستمتع بما أقوم به
    E tipo, que ela tem um hobby como emprego. Open Subtitles أي أن لديها هواية بدل من عمل حقيقي أساسا
    Tecnicamente sou corretor, mas é só um 'hobby'. Open Subtitles حسنا , تقنيا , انا سمسار في البورصة لكنها مجرد هواية
    E tenho de arranjar um hobby. Estou a pensar em bowling. Open Subtitles من المفترض أن أبحث عن هواية إنني أفكر بالبولينج
    Gosto que tenha um hobby. Open Subtitles أعتقد أن هذا جيد أعتقد أنه من الرائع أن تكون لديه هواية
    É um hobby que gaste muito tempo. Estás a subestimar perigosamente o nível de ameaça terrorista. Open Subtitles إنها هواية تستغرق وقتاَ أنت بشكل خطير تقلل من قيمة
    Procurar vingança contra o homem responsável pela morte daqueles que tu amas, é um hobby que gosto de cultivar. Open Subtitles السعي للإنتقام من الرجال المسؤولين عن وفاة شخص تحبّينه. إنّها هواية أودّ أن أشغل نفسي بها
    Todos os homens precisam de ter um hobby. Open Subtitles كلُ انسانٍ يحتاج إلى هواية متى اكتشفتها؟
    Não tens um hobby que prefiras, um sonho não realizado? Open Subtitles أعني, أليست هناك هواية تفضلين القيام بها، أو حلم غير مكتمل؟
    DJing não é uma profissão, é um hobby. Open Subtitles دمج الأغاني و تعديلها ليست مهنة ,أنها هواية
    Se quiseres uma mudança, apenas, tentas encontrar um hobby. Open Subtitles إذا كنت تريدين التغيير عليك اختيار هواية
    O gajo tem um hobby. Open Subtitles ـ الرجل لابد و أن لديه هواية ـ تحروا عن الأمر
    Tu disseste-me para arranjar um hobby, e isso é exactamente aquilo que preciso. Open Subtitles اخبرتني ان اجد لي هوايه وهذا بالضبط ما نحتاج اليه
    A dança é um hobby, e esmagar serpentes como você até a morte é a minha profissão. Open Subtitles الرقص هو هوايتي وسحق الافاعي امثالك حتى الموت هو مهنتي
    Venho aqui porque é como um hobby e pagam bem. Open Subtitles آتي إلى هنا لأنها كهواية أتلقى المال لأجلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more