"um homem de meia-idade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل في منتصف العمر
        
    • رجل بمنتصف العمر
        
    Todas as manhãs, quando acordo, agradeço a Deus não ter um homem, de meia-idade, na menopausa, a dizer-me como gerir a minha vida. Open Subtitles كما تعرف، أستيقظ كل صباح .. وأشكر الله على انه ليس لدي رجل في منتصف العمر يسألني عن إنقطاع الطمث ويخبرني كيف أدير حياتي
    - Certo. Este é um homem de meia-idade de Outubro... Open Subtitles أجل، هذا رجل في منتصف العمر من شهر أكتوبر...
    Já não sou novo, sou um homem de meia-idade. Open Subtitles لم أعد فتى صغيراً بعد الآن، انا رجل في منتصف العمر.
    Prefiro ver uma linda senhora sem a parte de cima do que um homem de meia-idade com as calças para baixo. Open Subtitles أفضل أن أرى فتاة جميلة بدون قميص علوي على رجل في منتصف العمر بدون بنطال
    Em particular no de um telemóvel que pertence a um homem de meia-idade, que tinha uma aliança de casamento. Open Subtitles ولاسيما بهاتف رجل بمنتصف العمر كان يرتدي خاتم زواج
    Sou um homem de meia-idade, Scully... Não, eu sei que sou. Open Subtitles أنا رجل بمنتصف العمر يا (سكالي) أنا كذلك فعليًا
    É a história de um homem de meia-idade, perdido na vida e que volta atrás no tempo até ao parque onde costumava brincar. Open Subtitles إنها قصة حول رجل في منتصف العمر ضل طريقه فعاد في الزمن إلى الحديقة التي كان يلعب فيها
    um homem de meia-idade a fazer o que o atrasado mental do meu sobrinho conseguiria. Open Subtitles أنت رجل في منتصف العمر تفعل ما يمكن لابن أخر المعاق أن يفعله
    Sou um homem de meia-idade que perdeu o comboio. Open Subtitles أنا رجل في منتصف العمر فاتني القطار
    Kirk, lembra-te, tens os super-poderes de um homem de meia-idade. Open Subtitles كيرك، تذكر لديك قوة رجل في منتصف العمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more