"um homem melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجلاً أفضل
        
    • رجل افضل
        
    • رجلٌ أفضل
        
    • شخصاً أفضل
        
    • رجلًا أفضل
        
    • الرجل الأفضل
        
    • إنساناً أفضل
        
    • رجل أفضل
        
    • رجل أكثر
        
    • رجلا أفضل
        
    • رجلا افضل
        
    Diz que quer ser, um homem melhor para ela. Open Subtitles يقول أنّه يُريد أن يكون رجلاً أفضل إليها.
    E eu quero ser um homem melhor para ti. Open Subtitles وأنا أيضًا أردت أن أكون رجلاً أفضل لأجلك
    Estou a tentar ser um homem melhor e tu fazes disto uma competição para provar quem é mais homem? Open Subtitles أنا حاولت أفضل مالدي لأكون رجلاً أفضل وأنت تحاول أن تجرّني إلى مسابقة بمن يملك أكبر عضو ؟
    Eu acho que o objectivo da escola é fazer de ti um homem melhor. Open Subtitles اعتقد الغاية من المدرسة ان تصنع منك رجل افضل
    E dizer-te que te amo e vou passar o resto da minha vida a tentar ser um homem melhor porque mareces o melhor. Open Subtitles وأخبركِ أني أحبكِ وسأقظي ماتبقى من حياتي أحاول أن أصبح رجلٌ أفضل,لأنكِ تستحقين الافضل
    Sei que fiz coisas muito estúpidas antes de partir, mas voltei um homem melhor. Open Subtitles أعلم أني ارتكبت أفعالاً حمقاء حقاً قبل أن أغادر ، ولكني عدتُ وأصبحت رجلاً أفضل
    Voltarei um homem melhor, que o possa olhar nos olhos e implorar o seu perdão por o ter tratado como nenhum filho querido deveria tratar o pai. Open Subtitles سأعود رجلاً أفضل من يستطيع النظر لك فى العين ويلتمس عفوك لمعاملتك كما لم يُعامل ابن ابيه أبداً.
    Estou farta que ela te chame falhado, ou que me force constantemente a encontrar um homem melhor. Open Subtitles أتعلم , لقد سئمت من مناداتها لك بالفاشل ودفعها المستمر لي لأجد رجلاً أفضل
    Já naquela altura eu sabia que eras um homem melhor do que ele. Open Subtitles حتى عندها, عَلِمتُ أنَّكَ رجلاً أفضل منه
    Confio que farás o que desejo, tal como tu confias que sou um homem melhor. Open Subtitles أثق أنّكِ ستنفّذين رغباتي كما تثقين أنّي سأكون رجلاً أفضل
    Talvez sobreviver à leucemia o tenha mudado, levou-o a ser um homem melhor, um homem mais parecido com o herói que ele interpretava. Open Subtitles ربما نجاته من اللوكيميا غيرته قادته ليصبح رجلاً أفضل رجل أقرب إلى البطل الذي غدر به
    "Mas a minha situação fez-me perceber que podia ser um homem melhor". TED لكن إصابتي جعلتني أدرك أنني يمكن أن أكون رجلاً أفضل."
    Quem dera que o tivesse feito. Talvez tivesse sido um homem melhor. Open Subtitles تمنيت أن تفعلي، لكنت رجلاً أفضل
    Quem me dera ser um homem melhor, que casasse convosco, apesar disto. Open Subtitles اتمنى لو كنت رجل افضل الذي يمكنه الزواج منك على الرغم من هذا.
    E eu sei que escolherá ser um homem melhor. Open Subtitles وانا اعلم انك ستختار ان تكون رجل افضل
    Você me faz ter vontade de ser um homem melhor. Open Subtitles جعلتيني ان اكون رجل افضل
    Eu tentava tão arduamente ... .. para ser um homem melhor. Open Subtitles .... كنتُ أحاول بكل جدية . أن أكون رجلٌ أفضل ...
    Então, ao meu irmão e à mulher que faz dele um homem melhor. Open Subtitles إذاً, بصحة أخي, و بصحة المرأة التي جعلت منه شخصاً أفضل
    - Há sempre tempo para ser um homem melhor. Open Subtitles -دومًا ثمّة فرصة لتكون رجلًا أفضل .
    Ela quer que eu seja um homem melhor o que significa que não posso ser quem eu sou. Open Subtitles و هي تريدني انّ أكون الرجل الأفضل و هذا يعني أنّي لا يسعني أنّ أكون "أنا"
    Para me tornar um homem melhor. A Emma vai compreender. Open Subtitles وبذلك أصبح إنساناً أفضل و(إيمّا) ستتفهّم ذلك
    Não, o ajudar a se tornar um homem melhor, explorar seu potencial. Open Subtitles ضياع أكثر؟ لا، لمساعدة على أن تصبح رجل أفضل لإنجاز إمكانيتك
    É desnecessário que ele se torture a si mesmo... ainda para mais tendo viajado de tão longe só para fazer de si um homem melhor do que já é. Open Subtitles ليس من الضرورى أن يعذب نفسه بالسفر البعيد كثيراً فقط ليجعل نفسه رجل أكثر مما هو عليه الأن
    E se Alá o ajudar a ser um homem, melhor do que Jesus, então concordo totalmente. Open Subtitles وعن كان القدر خاصتهم يساعده على أن يكون رجلا أفضل مما يفعله خاصتنا, فالأمر يناسبني
    Ele foi um homem melhor do que eu. Open Subtitles فلكان رجلا افضل مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more