"um homem no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل في
        
    • رجلاً في
        
    • رجل على
        
    • لرجل في
        
    • رجل فى
        
    • رجل واحد فى
        
    • رجلاً داخل
        
    • رجلٌ في
        
    Acho que podíamos beneficiar da ideia de haver um homem no grupo. Open Subtitles إعتقدت أنه ربما قد نستفيد من وجهة نظر رجل في المجموعة
    Havia um homem no restaurante, o que fazia animais de papel. Open Subtitles كان هناك رجل في المطعم الذي يصنع من الورق حيوانات
    A mãe sempre disse que caçaríamos um homem no cinema. Open Subtitles قالت أمنا دوماً إنه يمكننا تصيد رجل في السينما.
    Vou cinco minutos a casa para pôr roupa no secador e tens um homem no quarto. Open Subtitles .. ذهبت للمنزل لخمسة دقائق .. لأضع الملابس في المغسلة وأعود لأجد معكِ رجلاً في غرفة النوم
    Esta manhã, apareceu o corpo de um homem no oceano, meia milha ao largo de Marago Cove. Open Subtitles فى الصباح الباكر, تم العثور على جثة رجل على بُعد نصف ميل من خليج ماراجو
    um homem no nosso mundo com quem trabalhei uma vez, chamado Thomas Malone. Open Subtitles هناك رجل في عالمنا عملت معه ذات مرة. كان إسمه توم مالون
    Procuro Lena Leonard e não devia haver um homem no quarto dela. Open Subtitles أَنا أبحث عن لينا ليونارد , لا يجب أَن يكون هناك رجل في تلك الغرفة
    Jacob Wood, um homem no seu auge, deixou a sua esposa e filho. Open Subtitles جاكوب وود.. رجل في قمة مجده يترك وراءه زوجته وطفل صغير كم هو محزن هذا
    Em algumas tribos, um miúdo se torna um homem no seu aniversário de 12 anos. Open Subtitles في بعض القبائل ، الصبي يصبح رجل في عيد ميلاده الثاني عشر
    Morreu um homem no carro. Open Subtitles من معرضه الفنى هنا لقد توفي رجل في تلك السيارة
    Certa noite estava um homem no bar, a gabar-se de como miraculosamente sobreviveu ao inferno. Open Subtitles في احدى الليالي كان هناك رجل في البار متفاخراً عن كيف نجى بأعجوبة من الجحيم
    Mas na noite do homicídio da vítima, ela lembra-se de a ver discutir com um homem no corredor. Open Subtitles لكن ليلة القتل تتذكر أنها رأتها تتجادل مع رجل في المدخلِ
    um homem no meu turno da noite é um electricista, então vai ajudar-me na fiação. Open Subtitles هناك رجل في مناوبتي يعمل كهربائي في أوقات فراقه سيساعدني في إعادة التمديد
    Quando fui ao mercado comprar comida, ao voltar, vi um homem no apartamento. Open Subtitles ذهبتُ للسوق لشراء الطعام، فحينما عُدتُ، رأيتُ رجلاً في الشقة.
    Havia um homem no carro e está morto. Open Subtitles كان هنالك رجلاً في تلكَ السيّارة، إنـّه.. إنـّهقدّمات،إنـّه..
    Acabei de ver um homem no gabinete do legista cuja garganta tinha sido arrancada. Open Subtitles لقد رأيت رجلاً في مكتب محقق الوفيات وهو ممزق الحلق
    Matou a mulher e envenenou um homem no avião. Open Subtitles قَتلَ زوجتَه و سمّمَ a رجل على الطائرةِ.
    Não consigo imaginar que haja um homem no planeta que se arrependeria de te beijar. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل هناك رجل على كوكب الأرض الذين من أي وقت مضى نأسف تقبيل لك.
    Tenho habilidades muito boas para um homem no teu ramo de trabalho. Open Subtitles لدي بعض المهارات الجيدة جداً لرجل في نوع عملك
    Disse-me que tinha visto um homem no jardim, mas eu não vi ninguém. Open Subtitles قالت أنها رأت رجل فى الحديقه وأنا لم أرى شئ
    Eu compreendi que era apenas um homem no mundo, nem mais, nem menos. Open Subtitles -حتى أفكر فى كلامه فهمت أننى مجرد رجل واحد فى العالم -ليس أكثر أو أقل
    Uma mulher afirma que viu um homem no volante, mas não consegue determinar a idade. Open Subtitles لكن هناك أمرأة تدعي أنها رأت رجلاً داخل السيارة، لكنها لم تستطيع تحديد عمره.
    um homem no Midwest que faz todos os investimentos por mim. Fez fortuna seguindo os meus conselhos. Open Subtitles رجلٌ في الغرب الأوسط قام بكلّ شيءٍ لي و قد جنى ثروةً من وراءِ اتّباعِ نصيحتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more