"um homem novo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل جديد
        
    • شخص جديد
        
    • رجلاً جديداً
        
    • إنسان جديد
        
    • رجلا جديدا
        
    Pareces um homem novo. Sinto-me como um homem novo. Open Subtitles تَبْدو مثل رجل جديد أشعر بأنني مثل رجل جديد
    Estas férias são mesmo o que Charlie necessita. Aposto que será um homem novo quando regressar. Open Subtitles هذه العطلة هى ما يحتاجها تشارلى فسيكون رجل جديد عندما يعود.
    Também não quero isso. Miss Novak, poder-se-á dizer que sou um homem novo. Open Subtitles أنا لا أُريدَ هذا أيضاً أَنا ما يمكن أن تسميه رجل جديد
    Acho que um homem novo não é o que lhe faz mais falta agora. Open Subtitles أنا غير متأكدة بأن ما تريده الآن هو شخص جديد
    Mas dê-me uma hora com ele, e eu dou-lhe um homem novo. Open Subtitles لكن اعطوني ساعة واحدة معه وسوف اجعل منه رجلاً جديداً
    Então suponho que o Charlie não te disse. Tenho um homem novo na minha vida. Open Subtitles أفترض أن تشارلي لم يخبرك أنه لدي رجل جديد في حياتي
    Voltou um homem novo com excelentes histórias. Agora, só bebe cerveja. Open Subtitles وعاد كـ رجل جديد مع قصص رائعة ولا يشرب الا الجعة الآن
    Ela viu um homem novo lá de pé, ...fascinante, poderoso, atrevido. Open Subtitles لقد رأت رجل جديد واقفاً هناك فاتن ، قوي ، وجريء
    Certo, talvez me tenha metido em problemas, mas sou um homem novo agora. Open Subtitles حسناً, ربما قمتُ بأعمال سيئة لكن الآن أنا رجل جديد
    um homem novo na cidade, ele anda a matar pessoas a sangue-frio. Open Subtitles هناك رجل جديد بالمدينة، هو.. يقتل الناس بدماءٍ باردة
    Voltaria em breve a Nova Iorque como um homem novo, porque, para mim, esse será sempre o Verão em que coloquei finalmente a minha cabeça debaixo de água. Open Subtitles سوف أعود قريبا إلى نيويورك رجل جديد لانه بالنسبة لي هذا سوف يكون الصيف الذي أضع فيه راسي تحت الماء
    Parece um homem novo. Parece uma cena do Cocoon. Open Subtitles أعلم, انه رجل جديد " كأنه مشهد من فيلم " كوكون
    Eu poderia fazer de si um homem novo. Open Subtitles يُمْكِنُني أَنْ أَجْعلَ منك رجل جديد
    Com a Sakagawea e um pouco de cera quente, estou um homem novo. Open Subtitles مع "ساكاجاويا" وقليل من الشمع , انا رجل جديد
    Ainda podias sê-lo. És um homem novo. Open Subtitles ولازال بإمكانك هذا، أنت رجل جديد
    Sinto-me um homem novo. Open Subtitles . كالقفزة الثلاثية , أشعر أننى رجل جديد
    - Sou um homem novo. - E eu sou um homem velho. Open Subtitles أنا رجل جديد وأنا رجل كبير السن
    E voltarás para cá como um homem novo. Open Subtitles وستَرْجعُ إلينا رجل جديد.
    Sou um homem novo. - Vou deixar o passado para trás. Open Subtitles انا شخص جديد سوف اترك الماضي خلفي
    Eu disse-te que bastavam nove meses para ele regressar um homem novo. Open Subtitles أخبرتُك أنه كلها تسعة أشهر تحتاجها لتصنع رجلاً جديداً منه.
    Quando acabar-mos prometo-te que te sentirás um homem novo. Open Subtitles عندما ننتهي، أعدك،بأنك ستشعر بأنك إنسان جديد.
    Isso fez de mim um homem novo. Lembras-te como era rígido antes. Open Subtitles لقد جعلت مني رجلا جديدا, لقد كنت قاسي مع الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more