"um homem numa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجلاً في
        
    • رجل في
        
    • رجلا في
        
    • رجل داخل
        
    - Porque diziam que eu tinha matado um homem numa luta. Open Subtitles لأن الناس سمعوا بأني قتلت رجلاً في مشاجرة
    Pouco tempo depois de começar a vestir-me como uma rapariga, conheci um homem numa boate. Open Subtitles ليس بعد وقت طويل من بدايتي في اللبس مثل الفتيات قابلت رجلاً في النادي الليلي
    Conheci um homem numa taverna. Era um contramestre de uma tripulação bastante respeitada. Open Subtitles إلتقيت رجلاً في حانة، أمين صندوق محترم لطاقم سفينة
    Aaaai! CK: Então, essa é a experiência de um homem numa montanha russa com medo de morrer. TED كريس كلو: إذًا هذه تجربة رجل في قطار الموت خائف على حياته.
    Conheceu um homem numa hospedaria, que lhe disse ser dos Serviços Secretos. Open Subtitles قابل رجل في حانة قال أنه من الشرطة السرّية
    Bem, eu vi um homem numa camioneta. Open Subtitles حسنا , أنا رأيت رجلا في شاحنة. كان ناثان يركب معه.
    Uma vez vi um homem numa pequena vila africana que podia tocar uma sinfonia inteira usando nada além de uma pedra e um dente humano. Open Subtitles مره شاهدت رجلا في قرية افريقية صغيره يمكنه ان يؤدي سمفونية كامله باستخدام صخرة و سن انسان فقط
    Se pelo preço certo... transformam um homem numa mulher dobrando e enfiando-te o pénis para dentro. Open Subtitles بالثمن المعروض، هم يستطيعون ...جعل رجل داخل إمرأة وحتى ثني قضيبه إلى الداخل، لِمَ لا ؟
    Não sabes que ele matou um homem numa luta? Open Subtitles هل تعلمين انه قتل رجلاً في مشاجرة؟
    Eu vejo um homem numa barraca olhando para umas eleições, um homem trabalhador. Open Subtitles ...أرى رجلاً في كابينة ،ينظر إلى الإقتراع رجل عامل
    Matei um homem numa discussão fútil por causa de um canivete. Open Subtitles قتلت رجلاً. في شجار لعين على سكين جيب.
    Foi deportado por quase matar um homem numa briga de rua. Open Subtitles تم ترحيله لأنه... كاد يقتل رجلاً في قتال شوارع
    Havia um homem numa... Open Subtitles كان هناك رجلاً في...
    um homem numa cabina olhou para mim. De repente, comecei a tremer descontrolado. Open Subtitles و رجل في الكشك خشبي نظر إلي فجأة بدأت أرتعش لا إرادياً
    Todos estes anos vivi com medo porque estava sozinho, como um homem numa prisão. Open Subtitles في السنوات الماضية، عشت في خوف لأني كنت لوحدي، مثل رجل في السجن.
    Eu sei que não limita muito a procura, mas diga para procurarem um homem numa camioneta. Open Subtitles اعرف ان ذلك لا يقلص الاحتمالات كثيرا لكن اخبر رجال الشرطة انهم يبحثون عن رجل في شاحنة
    Sou um homem numa missão. Vamos meter-te a escrever de novo. Open Subtitles و أنا رجل في مهمه و سأجعلك تعاودي الكتابه مرة ثانيه.
    um homem numa loja tentou vender-me camarões e quando tentei explicar a diferença, começou a discutir. Open Subtitles حاول رجل في أحد المتاجر أن يبيعني الروبيان وعندما حاولت أن أشرح له الفرق أعطاني محاضرة
    Ela esfaqueou um homem numa rua americana ontem. Ela explicou-me isso. Open Subtitles -طعنت رجلا في شارع أمريكي يوم أمس .
    - Mas é um homem numa máquina. Open Subtitles -ولكن هنا رجل داخل آلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more