Ninguém poderia provar que estava a gerir a Stratton de um iate | Open Subtitles | و لا أحد يستطيع أن يثبت أنني أدير ستراتون من يخت |
E após esta hora, espera comprar um iate de 90 pés? | Open Subtitles | فى الساعة المقبلة هل تتطلع لشراء يخت طوله 90 قدم؟ |
Ouça, eu tenho três casas, um iate, uma sólida reputação. | Open Subtitles | إسمع لدي ثلاثة منازل حسناً؟ ولدي يخت وسجل نظيف |
É um iate de luxo e estamos todos dentro dele. | Open Subtitles | إنه يخت فخم لعين ونحن جميعاً متواجدين عليه معاً. |
Um barco é muito interessante, mas é muito desconfortável. A não ser que seja um iate como o seu, meu caro Ferguson. O Christophe mostrou-nos, é maravilhoso, feérico! | Open Subtitles | يخت مثل يختكك تبدو مريحة جدا لقد اراه كرستوف لنا |
E um iate civil com bandeira dos Estados Unidos, de 15 metros de comprimento. | Open Subtitles | إنه يخت مدنى يرفع علم الولايات المتحدة بطول 50 قدم تقريباً قديم ولكن بحالة جيدة جداً |
Sim, e até tem um Mercedes e um iate. | Open Subtitles | نعم، لكنّه حصل على مرسيدس و يخت و كل ذلك |
Um amigo meu tem um iate. | Open Subtitles | صديقٌ لي لديه يخت .يمكنكم أن تروه من الشرفة |
Comprou um iate com todas as mariquices electrónicas... | Open Subtitles | أشترى لنفسه يخت مجهز بأحدث التكنولوجيا الملاحية |
Em notícias internacionais, o terrorista Allal bin-Hazzad foi morto hoje em uma explosão inexplicada em um iate no Mediterrâneo. | Open Subtitles | ومن الاخبار الدوليه الارهابى علاء بن هازاد قتل اليوم فى انفجار غير معلوم اسبابه فى يخت بالبحر الابيض المتوسط |
Está a bordo de um iate, algures no Mediterrâneo. | Open Subtitles | هي في رحلة بحرية في البحر المتوسط على يخت ما تاكل مكعبات الجبنة |
A promessa era condicional. Eu comando um navio do rei, não um iate privado. | Open Subtitles | الوعد كان حالة استثنائية أنا أقود سفينة جلالتة و ليس يخت خاص |
Porque é que alguém haveria de encharcar um iate em bom estado com gasóleo? | Open Subtitles | حسناً لماذا يجلب أحد يخت ممتاز بوقود الديزل ؟ |
Desviámos a rota para ajudar numa operação de resgate. um iate privado foi dado como desaparecido. Estamos perto da área e a Guarda Costeira pediu a nossa ajuda. | Open Subtitles | لقد تم تحويلنا الى مهمة بحث وانقاذ يخت خاص ضاع في البحر |
crê-se ter morrido ontem quando caiu da beira de um iate que se pensa ser... da parte alta da cidade. | Open Subtitles | نجم الروك المضطرب جوني كويد فُقد بالأمس، ويُعتقد أنه ميت حيث سقط من جانب يخت يُعتقد أنه مملوك لرجل الموضة الباررز |
Usar um Zodiac para apanhar um iate tem certas vantagens. | Open Subtitles | إستخدام قارب من نوع زودياك لمطاردة يخت له بعض الفوائد |
Está bem, não têm bebidas mas têm um iate. | Open Subtitles | نعم ، لقد كنت تسرق الخمور و لكنك الآن تمتلك يخت ، أليس كذلك ؟ |
Se me dás licença, o pauzinho nº17 tem um iate e pés grandes. | Open Subtitles | الآن إذا سمحت لي، عود الشراب رقم 17 لديه يخت وأقدام عملاقة. |
Com a instabilidade mundial, ninguém deve ter um iate para mais de 12 pessoas. | Open Subtitles | في ظل هذه الأزمة العالمية، لا أعتقد أن أحداً يحق له إمتلاك يختاً يسع أكثر من 12 فرد |
"Este é o terceiro assalto a um iate de luxo..." | Open Subtitles | هذه الغارة الثالثة على اليخت السياحي |
O nosso investigador fez-se passar por um ministro africano que pretendia movimentar fundos suspeitos para os EUA para comprar uma casa, um iate, um avião a jato. | TED | تظاهر بأنه وزير أفريقي وأنه يريدُ نقل أموالاً مشبوهة إلى الولايات المتحدة لشراء منزل ويخت و طائرة. |
Sou um homem simples. Uns pares de sapatos bonitos, um iate de 100 metros... é quanto me basta. | Open Subtitles | أنا رجل بسيط، يكفيني زوجا أحذية وقارب بطول 90 متر |