"um jogo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مباراة في
        
    • مباريات
        
    • لعبة كرة
        
    • لعبةً
        
    • عن لعبة
        
    • مباراة كرة
        
    • لعبة حاسوب
        
    • إلى لعبة
        
    • ألعاب الفيديو
        
    • كلعبة
        
    • على مباراة
        
    • لعبة تلعب
        
    • لعبة رجال
        
    • لعبة على
        
    • لمباراة كرة
        
    Estás pronto para perder um jogo de matraquilhos contra mim? Open Subtitles جاهز لتخسر أمامي في مباراة في كرة قدم الطاولة؟
    Não acredite nele. A única coisa que o cala é um jogo de "soccer". Open Subtitles لا تصدقه ، يستعملها في مباريات كرة القدم
    ver um jogo de futebol num estádio. TED أن تشاهد لعبة كرة قدم في الملعب. لكن أظن أنها طريقة صحيحة تماما
    É um jogo de números, mais casos atendidos, mais hipóteses de vencer. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ التَوَقُّع الذي سَيَسْحبُ a طبيعي. هو a يَعْدُّ لعبةً - الحالات الأكثر تُصبحُ، الفرص الأكثر أنت يَجِبُ أَنْ تَرْبحَ.
    Todos os negócios são um jogo de uma maneira ou de outra. Open Subtitles كل الأعمال عبارة عن .. لعبة بطريقة أو بأخرى
    Até há um jogo de futebol em Turim na véspera da entrega. Open Subtitles كما انة ستقام مباراة كرة قدم فى تيرن قبل التسليم بيوم
    Também não posso. Tenho um jogo de futebol. Open Subtitles تعلم, لا يمكنني الذهاب مساء الغد أيضا لدي مباراة في كرة القدم
    Nada de muito diferente de viciar um jogo de basquetebol universitário, excepto que uma montanha de pessoas faliram e ficaram sem casa. Open Subtitles لا يختلف كثيرًا عن الغش في المراهنات على مباريات كرة السلة، باستثناء أن الكثير من الناس ينتهي بهم المطاف مفلسين ومشردين.
    - Olhem, um jogo de futebol! - Não me parece Carl. Open Subtitles أيها الشباب، لعبة كرة قدم لا أعتقد انها كذلك
    Isto não é um jogo de senhoras. Open Subtitles هذه ليست لعبةً للسيدات.
    Agora, prefiro um jogo de golfe em vez de passar o aniversário com ela. Open Subtitles الآن ،لا أستطيع أن اتغيب عن لعبة غولف بدلاً من قضاء ذكرى زواجنا مع بعض
    Esta noite, não. Podes ver um jogo de basquetebol em qualquer dia. Open Subtitles ،ليس الليلة يمكنك أن تشاهد مباراة كرة سلة في أي وقت
    Mas, e se essa pessoa pudesse jogar um jogo de computador específico com o cérebro ligado ao computador, e depois treinar o seu próprio cérebro para inibir estes distratores? TED ولكن ماذا لو تمكن هذا الشخص من مزاولة لعبة حاسوب معينة أثناء ما يكون دماغه متصلاً بجهاز حاسوب، ومن خلالها يدرّب دماغه على كبح هذه المشتتات؟
    Pergunto-me se a capacidade dela se aplicaria a um jogo de hóquei. Open Subtitles أتسأئل إذا مهارتها تتحول إلى لعبة الهوكي؟
    Parece um jogo de vídeo. Venceste a primeira vaga. Open Subtitles هي مثل أحد ألعاب الفيديو تلك أنت فقط هزمت الموجة الأولى
    "Robôs e pessoas a interagir, "parece mais um jogo de xadrez. "A pessoa faz uma coisa, "o robô analisa o que a pessoa fez, "depois o robô decide o que vai fazer, planeia e faz. TED عندما يتفاعل البشر مع الروبوتات انها اكثر من مجرد كونها كلعبة شطرنج يفعل البشري شيئا يحلل الروبوت ما قام البشري بفعله عندها يقرر الروبوت ما الذي سيفعله تاليا يخطط له و يفعله
    O Joey e eu discutimos um jogo de racquetball, de manhã, bem cedo. Open Subtitles كنا نتناقش انا وجوي حول حصولنا على مباراة راكيت غدا صباحا
    A maioria acha que é um jogo de sorte. Mas é uma questão de ousadia. Open Subtitles .أغلب الأناس تظن إنها لعبة حظ بالواقع، إنها لعبة تلعب بالأعصاب
    Era para ser um jogo de cavalheiros, Arkady. Open Subtitles من المفترض أن هذه لعبة رجال نبلاء، أركادى
    "Mas o que eu escondi aqui não é um jogo de forma alguma. Open Subtitles "لكن ما أخفيته هنا، ليس لعبة على الإطلاق.
    Como ir a um jogo de futebol às 8:00 num sábado? Open Subtitles كلذهاب لمباراة كرة قدم في الساعه الثامنه في يوم السبت أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more