"um jogo de cartas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لعبة بطاقات
        
    • لعبة ورق
        
    • عن لعب الورق
        
    • بلعب الورق
        
    • لعبة قمار
        
    Vocês organizam um jogo de cartas sem ser sancionado nesta sala de pausas. Open Subtitles كلاكما تستضيفان لعبة بطاقات غير مقررة فى غرفة الاستراحة
    É um jogo de cartas Japonês baseado num desenho-animado com base numa antiga religião baseada numa barra de chocolate. Open Subtitles إنها لعبة بطاقات يابانية مقتبسة من فيلم كرتون مقتبس من دين مندثر مقتبس من حلوى
    Era um jogo de cartas. As pessoas são desbocadas. Open Subtitles لقد كانت مجرّد لعبة ورق لقد تفوهت بالكثير من السخافات
    Ou somos homens a jogar um jogo de cartas de fantasia que tem lugar numa cidade mágica fronteiriça? Open Subtitles أم أننا رجال نلعب لعبة ورق ٍ خيالية تقع أحداثها على حدود بلدةٍ مسحورة
    O que é um jogo de cartas sem umas cervejolas? Open Subtitles ماذا عن لعب الورق ونشرب زجاجتين
    Eu tenho um jogo de cartas no meu próprio clube. Open Subtitles أشارك بلعب الورق في ملهاي الخاص،
    depois de um jogo de cartas, teve de se separar disto tudo. Open Subtitles اضطر إلى أن يترك تلك العصابة بعد لعبة قمار بالورق
    Ele foi a um jogo de cartas muito importante ontem à noite e não voltou. Open Subtitles لقد كان يدير لعبة بطاقات كبيرة ليلة امس لكنه لم يعُد
    Só os Alemães inventariam um jogo de cartas em que as regras mudam a meio. Open Subtitles الألمانيون فقط هم الذين اخترعوا لعبة ورق حيث تتغير القواعد في منتصف طريق إكمالها
    Fizemos um jogo de cartas para decidir. Open Subtitles لعبنا لعبة ورق من أجل ذلك و فاز هو
    Esta noite, haverá um jogo de cartas de alta parada no Crystal Market. Open Subtitles سيكون هناك لعبة ورق عالية المخاطر في سوق "كريستال" الليلة
    A má comida, as inúmeras rotações, fingir que um jogo de cartas é o melhor momento do dia. Open Subtitles ,الطعام السيء ...الدورات اللانهائية ! التظاهر بلعب الورق وكأنه قمة متعتنا النهائية
    Isto não é um jogo de cartas. Open Subtitles هذه ليست لعبة قمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more