Um talvez que pudesse tomar a forma de um gás ou de um líquido. | TED | من المحتمل أن تكون على شكل غازٍ أو سائل. |
Esse planeta terrestre tem que se situar na zona ideal onde a água corra como um líquido. | TED | نحن بحاجة لكوكب كالأرض بمكان ذو "منطقة معتدلة" مناسبة، حيث تطفو المياه على هيئة سائل |
Obteve um líquido verde e espesso e ao fim de um minuto a fazer sucção, a bebé começou a respirar. | TED | ولقد استرجعت سائل أخضر كثيف، وخلال دقيقة من استطاعتها القيام بذلك و الشفط مرة تلو الآخرى، بدأت الطفلة بالتنفس. |
Agora imaginem a mesma garrafa cheia de um líquido como a água. | TED | الآن تخيل، نفس العبوة مليئة بسائل كالماء. |
O espaço entre dois ossos está cheio de um líquido viscoso, o fluido sinovial, que contém longas moléculas lubrificantes, como o ácido hialurónico e a lubricina. | TED | إن الفراغ بين عظمتين مليئة بسائل لزج سوائل زليلية تحتوي على جزيئات طويلة زيتية مثل حمض الهيالورونيك ولوبريسين |
Então pegamos na camada do periósteo e desenvolvemos um modo de injectar um líquido por baixo que, em 30 segundos, se torna um gel rígido que consegue despegar o periósteo do osso. | TED | لذا قمنا بسلخ طبقة السمحاق وقمنا بتطوير طريقة لنحقن تحته مادة سائلة تتحول خلال 30 ثانية، إلى هلام جامد للغاية كما يمكنها في الواقع رفع السمحاق بعيداً عن العظم. |
Em minutos, saiu-lhe um líquido negro do nariz... | Open Subtitles | . خلال دقائق ، هذا السائل الأسود سقط من أنفه |
Depois de te dizer para não tocares em nada bebeste um líquido azul estranho? | Open Subtitles | إذن، بعد أن سألتك خصيصاً عدم لمس أي شيء، شربتَ قنينة بها سائل أزرق غريب؟ أمكن أن يكون حامضاً سامّاً. |
Este pano significa que foram regados com um líquido inflamável e depois colocados na cama. | Open Subtitles | تعني بأنهم غطسوا في سائل قابل للإشتعال وبعد ذلك وضعوا هكذا على السرير |
Estávamos à procura de um líquido estável de grande pureza... para conseguirmos altas pressões. | Open Subtitles | كنا نبحث عن سائل ثابت بنقاء طبيعي إستثنائي كان ذلك هو مفتاح تحقيق مقاومة الضغط المرتفع |
Sim. Se houvesse um líquido mágico que apagasse más recordações... | Open Subtitles | نعم ، لو كان هناك سائل سحري يمكن أن يمحو كُل الذكريات السيئة. |
Libera um líquido que pode ser ruim pras pessoas. | Open Subtitles | يوجد سائل بداخله، ربما يتسرب و يسبب الضرر للبشر |
Não, como ele disse parece ter vindo de várias pessoas e foi totalmente degradado por um líquido. | Open Subtitles | كما قال الرجل يبدو أنها دماء عدة أشخاص تحللت كلياً بواسطة سائل |
Está cheia de comprimidos para dormir e tranquilizantes e um frasco de um líquido qualquer. | Open Subtitles | انها مليئة بحبوب التنويم و المهدئات و عبوة شيء سائل |
Mas eu encontrei um livro de registos da biblioteca, e tinha fotos do médico a forçar o paciente a beber um líquido nojento. | Open Subtitles | لكني وجدث ذلك في كتيب في المكتبه في الطابق العلوي, و كان فيها صورة للدكتور يجبر المرضى على شرب سائل بشع المنظر |
É um líquido que lhe posso injetar para que fique bem. | Open Subtitles | فهو سائل يعطى له عن طريق الحقن التي ستجعلهُ يشعر بشكل أفضل |
Deixando na garrafa um líquido parecido com leite dentro do frigorífico. | Open Subtitles | تاركاً ورائه سائل أبيض كالحليب في الزجاجة، |
As garrafas são cheias com um líquido espumante e doce, depois são empacotadas, embarcadas, compradas, abertas, consumidas e deitadas fora sem cerimónia. | TED | تعبّي المكائن العلب بسائل حلو فقاعي ثم تُغلف فتُشحن فتُباع فتُفتح فتُستهلك ويُتخلص منها بلا تكلَف |
Encha uma com um líquido inflamável, e só levará alguns minutos para a lâmpada aquecer e transformar-se em estilhaços quentes. | Open Subtitles | عبئ واحدة بسائل قابل للأشتعال وسيستغرق الأمر بضعة دقائق لكي يتحول توهج اللمبة إلى إحتراق بشضايا |
O coração parece estar cheio de um líquido negro viscoso. | Open Subtitles | القلب يبدوا ممتلئا بسائل أسود لزج |
Não seria um sólido, nem um líquido, nem um gás, foi-lhe atribuído um nome quase tão estranho quanto as suas propriedades: | Open Subtitles | وهي لن تكون صلبة أو سائلة أو غاز. لقد أعطيت اسم غريب تقريباً كغرابة خصائصها: |
Espera um segundo. Rosie, Eu acabei de deitar este copo de um líquido quente amarelo no balcão, e tu estás a dizer que o Bounty o pode limpar em cinco segundos? | Open Subtitles | تمهلي يا (روزي), لقد صببت هذا السائل الأصفر الدافىء على الطاولة الآن |