"um longo caminho a percorrer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طريق طويل لنقطعه
        
    • الطريق طويلاً
        
    • شوطاً طويلاً
        
    • طريق طويل للوصول
        
    • طريق طويلة
        
    Temos um longo caminho a percorrer até à execução da pena. Open Subtitles لدينا طريق طويل لنقطعه قبل أن تحصل حتى هناك.
    Tens um longo caminho a percorrer para poderes "apanhar" este bebé. Open Subtitles حصلت على طريق طويل لنقطعه للقبض على هذا الطفل.
    A Índia ainda tem um longo caminho a percorrer até alcançar a China. TED وما يزال الطريق طويلاً أمام الهند لتحذو حذو الصين.
    Tens um longo caminho a percorrer até à excelência. Open Subtitles لديكِ شوطاً طويلاً هناك لتقطعيه كي تتميّزي, للأسف...
    E eu gostaria de te recordar, Dr. Rosen, que temos estado a trabalhar na minha assertividade, mas eu ainda tenho um longo caminho a percorrer, Dr. Rosen. Open Subtitles و اود تذكيرك دكتور روسين اننا نعمل بإصرار لكن بقي لدي طريق طويل للوصول ، دكتور راسين
    um longo caminho a percorrer. Open Subtitles لا يزال أمامنا طريق طويلة لعبورها.
    Temos um longo caminho a percorrer. TED لايزال لدينا طريق طويل لنقطعه.
    Sabes que ainda temos um longo caminho a percorrer. Open Subtitles كما تعلم لازال لدينا طريق طويل لنقطعه.
    Não é o caso. Há vontade de lutar e, em muitos países, essa luta é constante e está a ser ganha. Noutros, como o meu, onde tem havido uma longa história de ditadura na Nigéria, a luta está em andamento e temos um longo caminho a percorrer. TED هناك إرادة لمحاربة الفساد ، وفي كثير من البلدان ، أن المعركة الجارية ويجري كسبها. في بلدان أخرى ، مثل بلدي ، حيث كان هناك تاريخ طويل من الدكتاتورية في نيجيريا ، المعركة مستمرة ونحن لدينا طريق طويل لنقطعه.
    Ainda temos um longo caminho a percorrer antes de resolver o problema do partidarismo. TED ما زال الطريق طويلاً قبل حل مشكلة الحزبية.
    Conseguir establecer uma linha exacta de comando ainda tenho um longo caminho a percorrer para determinar a autenticidade. Open Subtitles انشأت بأدلة حكم والتي قطعت شوطاً طويلاً ليتم تحديد صحتها
    Nós TEMOS um longo caminho a percorrer. Open Subtitles لقد قطعنا شوطاً طويلاً
    E nós temos um longo caminho a percorrer... para compreender esta doença e... o funcionamento do nosso sangue. Open Subtitles وأمامنا طريق طويل للوصول إلى الفهم الكامل لهذا المرض وفهم سلوك الدم لدينا
    Não, não, por favor façam pouco barulho. Aínda temos um longo caminho a percorrer. Open Subtitles لا لا, اهدأو رجاء لدينا طريق طويلة
    Sei que vai ser um longo caminho a percorrer... Open Subtitles أنا اعلم انها ستكون طريق طويلة
    E ainda tenho um longo caminho a percorrer. Open Subtitles ولدي طريق طويلة للسفر أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more