"um lugar seguro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمكان آمن
        
    • على مكان آمن
        
    • مكان امن
        
    • مكاناً آمناً
        
    • مكان أمن
        
    • مكانا آمنا
        
    • مكانٍ آمنٍ
        
    • مكان ما آمن
        
    • لمكانٍ آمن
        
    • مكاناً آمنا
        
    • مكانًا آمنًا
        
    • مكانٍ آمن
        
    • بر الأمان
        
    • عن مكان آمن
        
    • بمكان آمن
        
    Os colonos de Roanoke escreveram isto, na parede do forte, ao terem de fugir... para um lugar seguro. Open Subtitles مستعمري رونوك كتبوا هذا على جدران قلعتهم عندما كان عليهم ترك المستعمرة لأجل الذهاب لمكان آمن
    Não consegui encontrar um lugar seguro. Open Subtitles أنا جئت فقط لأنني لم أستطع العثور على مكان آمن , ذلك الرجل لم يدعني أدخل
    Tirem este rapaz daqui. Levem-no para um lugar seguro. Open Subtitles خذ هذا الفتي من هنا الى مكان امن
    Precisamos de encontrar um lugar seguro para acamparmos antes que fique escuro. Open Subtitles يتعيّن علينا أنّ نجد مكاناً آمناً لنعسكر بهِ قبل حلول الظلام.
    Ao menos temos um lugar seguro para ir... depois de libertarmos uma nova variedade de trifides. Open Subtitles على الاقل لدينا مكان أمن لنذهب إليه بمجرد أن نفرج عن جيل جديد من الترايفد
    A minha preocupação é que vocês deviam ir para um lugar seguro. Open Subtitles إن هذا الجبل لا يعد مكانا آمنا لفتاة جميلة مثلك
    Ouçam, estes miúdos vêm ter comigo. Precisam de um lugar seguro para onde ir. Open Subtitles أنظر ، أولئكَ الأطفال هم من أتوا إليّ، أحتاجوا إلى مكانٍ آمنٍ ليلجأوا إليهِ.
    Junta a família e vai para um lugar seguro. Open Subtitles إجمعي العائلة معاً , و إذهبوا إلى مكان ما آمن
    Precisamos de um lugar seguro para esperar pela extracção. Open Subtitles نحتاجُ لمكانٍ آمن للاِنتظار لعمليّة الخروج.
    Certo. É melhor levarmos a Sra. Asher para um lugar seguro. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن نستدعي السيدة آشر لمكان آمن.
    Neste momento precisamos de um lugar seguro, um sítio para esticarmos as pernas, recuperar o fôlego. Open Subtitles ..نحتاج الآن لمكان آمن مكان ما يمكننا وضع أقدامنا عليه لنلتقط أنفاسنا
    Podemos levá-lo a um lugar seguro até que isto acabe. Open Subtitles يمكننا ان ننقلك لمكان آمن حتى انتهاء الأمر
    - Precisamos de encontrar um lugar seguro para ficares. Open Subtitles يجب أن نعثر لك على مكان آمن لتقيم فيه,فندق
    Encontre um lugar seguro e fique lá até o alarme parar. Open Subtitles عليك العثور على مكان آمن وعدم التحرك حتى يتم إطلاق صافرة زوال الخطر.
    Se ajudar, não só deixamos você viver, como te levamos para um lugar seguro. Open Subtitles ان ساعدتنا سوف لن ندعك فقط بل سنتركك في مكان امن
    Agora que sabe tudo sobre mim, vamos entrar no barco e ir a um lugar seguro. Open Subtitles الان تعرف كل شيئ يتعلق بيّ لنصعد في القارب ونذهب الى مكان امن
    O nosso partido prometeu restaurar a lei e a ordem e fazer das ruas um lugar seguro para qualquer pacífico cidadão. Open Subtitles تعهد حزبنا بإعادة الإنضباط والقانون وجعل الشوارع مكاناً آمناً لكل مواطنينا الأعزاء
    Primeiro, precisas de roupas novas. Depois precisas de ir para um lugar seguro. Open Subtitles أوّلاً، تحتاج ملابس جديدة، ثمّ عليك أن تقصد مكاناً آمناً
    Deve ficar em um lugar seguro até os expulsarmos. Open Subtitles يجب أن تبقى فى مكان أمن حتى نستطيع أن نقاومهم
    Quando receberes alta, vais para a minha casa até acharmos um lugar seguro para morares. Open Subtitles بمجرد أن تخرجي من هنا ستأتين للمنزل حتى نجد لكِ مكانا آمنا لتنتقلي إليه
    Vou levar-te para um lugar seguro. Open Subtitles سآخذكَ إلى مكانٍ آمنٍ.
    Eu levei-o a um lugar seguro e voltei para levar a bateria. Open Subtitles لأضعه في مكان ما آمن وعدت من أجل البطارية.
    - Vá para um lugar seguro. Open Subtitles فلتذهب لمكانٍ آمن. فكرة رائعة.
    Não o fiz chorar. Só criei um lugar seguro para ele sentir os seus sentimentos. Open Subtitles لم أجعله يبكي وإنما صنعت مكاناً آمنا له حتى يتصل بمشاعره
    Dão-nos um lugar seguro para viver, tratam de nós e protegem-nos. Open Subtitles لقد أعطونا مكانًا آمنًا لنعيش فيه وليُعتنى بِنا فيه، لقد اهتمّوا بنا.
    Temos de achar um lugar seguro para passar a noite. Open Subtitles هيّا، علينا إيجاد مكانٍ آمن لقضاء الليلة
    Temos de arranjar um lugar seguro, porque as coisas vão piorar. Open Subtitles يجب ان نذهب إلى بر الأمان لأن الأمور ستسوء حقاً
    Vamos apenas procurar um lugar seguro para você dormir. Open Subtitles دعينا فقط نبحث عن مكان آمن لتستلقي عليه
    Ainda devias lá estar. Precisamos de um lugar seguro. Open Subtitles كان يجب ان تبقي هناك يجب ان نضعها بمكان آمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more