"um mês antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شهر قبل
        
    • قبل شهر
        
    • الشهر السابق
        
    • الشهر قبل
        
    • شهرًا قبل
        
    E ainda tenho um mês antes do semestre começar. Open Subtitles بالاضافة الى اننى لدى شهر قبل بدء الفصل الدراسى الجديد
    um mês antes de ser assassinada ela cortou-o. Open Subtitles أي شهر قبل هي قُتِلتْ، هي قَطعتْهو كُلّ.
    Ela riu-se e livrou-se da situação, enquanto que eu tive de usar uma almofada debaixo do meu rabo durante um mês, antes de me poder sentar direito. Open Subtitles لقد إبتسمت و شقت طريقها بعيداً بها بينما أنا كنت قريباً من ضربى بالوسادة على مؤخرتى لمدة شهر قبل أن أجلس حتى
    Em dois meses, um mês antes do trato expirar... espero ter de volta nove vezes o valor deste acordo. Open Subtitles أتوقع، فى خلال شهرين أى قبل شهر من ميعاد السداد أتوقّع مايعادل تسعة أضعاف قيمة هذا الصك
    Tudo comecou no último ano, um mês antes do baile. Open Subtitles كلها بدأت بسنتي الأخيرة قبل شهر من حفل التخرج.
    Eu tinha feito 18 anos um mês antes. Open Subtitles أعتقدت بالضبط إنها 18 سنة من الشهر السابق
    Ele ficou comigo um mês antes de sair, não, ele não disse para onde é que ia Open Subtitles مكث معي قرابه الشهر قبل مغادرته، لا، انه لم يقل لي أين هو ذاهب.
    Ele ficou comigo um mês antes de sair, não, ele não disse para onde é que ia Open Subtitles لبس معي شهرًا قبل مغادرته، لا، لم يخبرني إلى أين يتوجه.
    Tentei durante sete anos e um mês antes dos avisos da bolsas, o resultado dá positivo. Open Subtitles حاولت لسبعة سنوات و شهر قبل التبليغ عن زمالتي و إختبار الحمل اصبح لونه أزرق ، يا رجل
    Durante um mês antes de eu ganhar a lotaria, o Yugo era como o nosso táxi pessoal. Open Subtitles لمدة شهر قبل أن أربح في اليانصيب وأتوقف عن السرقة تلك الـ يوغو كانت بمثابة محطة وقود خاصة بنا
    E tenho um mês antes de renovar o seguro médico da loja. Open Subtitles لدي شهر قبل الحصول على بوليصة التأمين للمتجر
    A família dele implorou-lhe que viesse, o que fazia de vez em quando mas não o viam há um mês antes do homicídio. Open Subtitles ترجته عائلته ليعود للمنزل لكنه يعود بتقطّع لم يروه طوال شهر قبل الجريمة
    Olha, um mês antes disso, quadro chinês, meio milhão. Open Subtitles انظر، شهر قبل ذلك لوحة صينية، نص مليون
    um mês antes da oferta pública saiu, de repente, da empresa. Open Subtitles شهر قبل الاكتتاب العام غادر فجأةً الشركة
    Ele foi transferido um mês antes dos assassinatos começarem. Open Subtitles تم نقله قبل شهر قبل من بدء الجرائم
    Mas não nessa praia, não na praia Mai Khao, porque essa menina se lembrou de um facto dito pelo professor de geografia um mês antes. TED ولكن ليس على هذا الشاطئ، ليس على شاطئ ماي خاو، لأن هذه الطفلة تذكرت حقيقة واحدة من مدرس الجغرافيا لها قبل شهر.
    Numa manhã, um mês antes das eleições, a aldeia da Mary foi chamada a outra reunião para intimidação. TED في صباح أحد الأيام, قبل شهر من الانتخابات, تعرضت قرية مريم لاجتماع ترهيب آخر.
    um mês antes, o embaixador Adlai Stevenson tinha sido lá cuspido e agredido, tinha havido atentados ao Gen. De Gaulle... Open Subtitles قبل شهر , في دالاس , سفير الأمم المتحدة أدلاي ستيفنسون ضرب وبصق عليه كانت هناك محاولات تعدى على حياة ديجول في فرنسا
    Novembro foi um mês antes desse, e todos nós sabemos quando foi Outubro. Open Subtitles نوفمبر كان الشهر السابق لذلك وجميعنا نعرف متى كان شهر أكتوبر
    Isso é um mês antes de os outros serem mortos. Open Subtitles ذلك هو الشهر قبل أن يُقتل الآخرون
    A Naomi morou aqui por um mês antes que eu percebesse que havia uma cozinha. Open Subtitles ياصاح, جديا؟ (نايومي) عاشت هنا شهرًا قبل أن أكتشف حتى أن هناك مطبخا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more