"um mês inteiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شهر كامل
        
    • الشهر بأكمله
        
    • لشهر كامل
        
    Eu queria aprender a cozinhar, e ela manteve-me na cozinha, a cortar e a talhar um mês inteiro. TED أردت أن اتعلم طهي الطعام، و قد جعلتني ابقى في المطبخ، قطع والتكعيب وتقطيع لمدة شهر كامل.
    Perdi um mês inteiro de escola. Open Subtitles و قد تسبب ذلك فى ضياع شهر كامل من دراستى
    Temos mesmo um mês inteiro destes eventos nos quais é suposto que eu participe? Open Subtitles هل هنالك شهر كامل من هذهِ الأحتفالات و التى يفترض أنّ أظهر بها؟
    O dia 30 do mês passado, foi uma sexta-feira, portanto, a produção de um mês inteiro das minas da empresa estava disponível. Open Subtitles كان 30 من الشهر الماضي ،الجمعة ذلك عائد الشهر بأكمله من مناجم الشركة كان في متناولهم
    Durante um mês inteiro fiquei com a Olhos Azuis, sem me afastar. Open Subtitles لشهر كامل بقيت ذات العين الزرقاء تحرس من دون أن تتزحزح
    Agora tu e tua família já podem comer durante um mês inteiro. Open Subtitles الآن يمكنكِ أنتِ وعائلتكِ تناول الطعام لمدّة شهر كامل.
    Não acredito que ela está a fazer-te esperar um mês inteiro. Open Subtitles لا اصدق انها جعلتك تنتظر شهر كامل
    O Tommy Brown vendia durante o raio de um mês inteiro. Open Subtitles يمكننا بيع تذاكر شهر كامل هنا
    um mês inteiro sem uma bebida. Open Subtitles شهر كامل بدون شراب
    Se pudéssemos proibir suas orações por um mês inteiro sob pena de execução imediata? Open Subtitles ! أ إذا استطعنا منع صلاته لمدة شهر كامل
    Os gerentes gostaram e fizemos espectáculos durante um mês inteiro. Open Subtitles لكن المدير أعطانا راتبنا و مستحقات الشهر بأكمله!
    Como aquela que tentei durante um mês inteiro mas não aguentei Open Subtitles على هذه الحال لشهر كامل لم اصمد
    e apreciar os mimos de sua gente para um mês inteiro Open Subtitles واستمتعت بتدليلها لشهر كامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more