"um mal-entendido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سوء تفاهم
        
    • سوء فهم
        
    • بعض سوء الفهم
        
    Isto é apenas um mal-entendido. Desculpe. Diz-lhe que é um mal-entendido. Open Subtitles هذا مجرد سوء تفاهم انا اسف، اخبرها انه سوء فهم
    Talvez haja aqui um mal-entendido. Não tenho interesse nenhum na sua propriedade. Open Subtitles هناك سوء تفاهم ما هنا، ليس لديّ أي اهتمام مطلقاً بمنزلك
    De certeza que foi um mal-entendido que a levou a tentar matar-me. Open Subtitles انا متأكدة من انه كان مجرد سوء تفاهم جعلها تحاول قتلي
    Senhor comissário, ouça-me. Pensávamos que eram os assassinos. - É um mal-entendido. Open Subtitles لقد اعتقنا انه كان في مكان اخر انا كنت سوء فهم
    Daqui a nada, haverá uma chamada de alguém muito mais importante que dirá que houve um mal-entendido e quem têm de me libertar. Open Subtitles بعد قليل ، سوف تتلقّين مكالمة هاتفية من شخص أكثر رتبةٍ منكِ ومن ثمّ سيقول لكِ أنّه كان هناك سوء فهم
    Talvez tudo não passe de um mal-entendido, ou uma loucura passageira, que os amigos dela consigam esconder e que, com o tempo, seja esquecida. Open Subtitles قد يكون كل هذا مجرد سوء تفاهم. او مجرد حماقة قد تنسى مع الزمن بسكوت اصدقائها عن الموضوع.
    Esperem lá, não se peguem, aqui só se passa um mal-entendido. Open Subtitles لا يوجد سبب للمشاكسه هناك فقط سوء تفاهم هنا
    Tudo bem. Foi um mal-entendido. Ela não queria que fosse com ela. Open Subtitles بخير، كان مجرّد سوء تفاهم لم تكن تريدني أن أرافقها
    Foi só um mal-entendido, só isso. Open Subtitles لقد كان الأمر مجرد سوء تفاهم هذا هو كل شىء
    Diga-lhe que existe um mal-entendido, acerca da cobertura da convenção. Open Subtitles اخبريها بوجود سوء تفاهم بتغطية التأمين الصحي
    Se a atravessarem, passaremos de um mal-entendido a outra coisa qualquer. Open Subtitles اذا عبرت هذا الخط سننتقل نم سوء تفاهم الى شئ أخر
    Ouçam, isto é simplesmente um mal-entendido. Open Subtitles الآن , انظر , هذا من الواضح كان سوء تفاهم بسيط جداً
    Isto é um mal-entendido. Eu sou apenas um tipo comum. Open Subtitles .إسمع، إنه سوء فهم .إنني مجرد شخص عادي ومنتظم
    Só queremos apresentar uma explicação completa à Mossad para que possamos fechar o capitulo disto, espero que seja apenas um mal-entendido. Open Subtitles نريد فحسب تقديم تفسير مفصل للموساد حتى نستطيع غلق هذا الفصل على ما آمل أن يكون مجرد سوء فهم
    O que quer que tenhas feito, foi apenas tu sabes, um mal-entendido. Open Subtitles مهما كان ما فعلته كان ذلك كما تعرف... مجرد سوء فهم
    Lamento imenso, menino William, houve um mal-entendido. Open Subtitles متأسّف جدّاً سيّد ويليام كان هناك سوء فهم
    Houve um mal-entendido com a sua secretária. Open Subtitles لا، سيدى، لقد حدث سوء فهم من سكرتيرك. اسمي كريج شوارز.
    Providência... um raio! Isso não passa de um mal-entendido. Open Subtitles امر عدم الاقتراب انا اعنى هناك سوء فهم
    Houve um mal-entendido. - Não sou suposto estar aqui. - Bem dito. Open Subtitles هناك سوء فهم ، ليس من المفترض أن أكون هنا
    Mas a queixa deve se basear em um mal-entendido. Open Subtitles لكن لابد أن التهمة تستند إلى بعض سوء الفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more