"um mau dia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بيوم سيء
        
    • يوما سيئا
        
    • يوم سيء
        
    • يوم سيئ
        
    • بيوم سيئ
        
    • بيوم سئ
        
    • بيوم صعب
        
    • بيومٍ سيء
        
    • بيوم سىء
        
    • يمر بيوم
        
    Acredite quando lhe digo que sou um bom tipo a ter um mau dia. Open Subtitles رجاءا صدقيني عندما أقول أنني رجل لطيف يمر بيوم سيء.
    Estou feliz por ajudar e desculpe-me se pareci rude antes estava a ter um mau dia. Open Subtitles أنا سعيدة لمساعدتكِ وآسفة إذا بدوت وقحة قبل ذلك كنت أمر بيوم سيء
    Então, para ti, talvez hoje seja um mau dia. Amanhã pode ser espectacular. Open Subtitles فاليوم ربما يكون يوما سيئا بالنسبه لك ولكن غدا سيكون رائعا
    Há alguns anos, cheguei a casa depois de um mau dia. Open Subtitles 28عاما من قبل, رجعت إلى البيت بعد يوم سيء جدا.
    Olha, se serve de consolação, hoje é um mau dia. Open Subtitles انظري ، عزائي الوحيد هو ان اليوم يوم سيئ
    Como me causaste um mau dia, dá-me um dia bom antes de eu ser transferido para a prisão estatal. Open Subtitles حسناً، مارأيك في هذا؟ بما أنك تسببت لي بيوم سيئ امنحني يوماً جميلاً قبل أن أنقل الى سجن الولاية
    E eu que pensava que estava a ter um mau dia. Open Subtitles واعتقدت أني حظيت بيوم سئ.
    Quando eu tiver um mau dia, também me desculpo com uma falha! Open Subtitles و المرة القادمة التي سأحظى بها بيوم صعب سوف أقوم بتفجير نفسي
    Parece que estás a ter um mau dia, meu amor. Open Subtitles صوتك يبدو وأنكِ تمرّين بيومٍ سيء ياعزيزتي.
    Lembras-te do que me costumavas dizer quando eu tinha um mau dia ou quando não me tinha saído bem? Open Subtitles أتذكرين مالذي اعتدت قوله لي عندما أحظى بيوم سيء او أسيء التصرف؟
    Nunca teve um mau dia antes, nunca mais teve um mau dia, a não ser que o encarceres. Open Subtitles لم يمر بيوم سيء من قبل ولن يمر به مجدداً إلا إذا قمت بحبسه
    Não te preocupes querido, se calhar teve um mau dia. Open Subtitles لا تقلق , عزيزي , ربّما يكون قد . مرّ بيوم سيء
    Não foi um mau dia, eh? Sim, director Paparazi. Open Subtitles لم يكن يوما سيئا نعم ، باستثناء المخرج العصبى
    Não foi um mau dia, pois não? Open Subtitles إذا، نعم، لم يكن يوما سيئا لك؟
    Por favor, desculpe-me. Foi só um mau dia. Open Subtitles أرجوك أنا آسفة كان ذلك يوما سيئا فقط
    Certo, podemos os dois ter tido um mau dia, mas tenho mesmo a coisa certa para nos animar. Open Subtitles ,حسناً إسمع ,ربما كان يوم سيء لكلانا لكني وجدت الشيء الذي سيعيد لنا بهجتنا
    Disseste que hoje era um mau dia para ser muçulmano. Open Subtitles لقد قلت أن اليوم هو يوم سيء لتكون مسلما خلاله
    - Pode-se dizer que sim. - Sim, o mundo inteiro teve um mau dia. Open Subtitles يمكنك قول هذا نعم، العالم بأكمله كان لديه يوم سيئ
    Bem, pelo menos não somos os únicos a ter um mau dia. Open Subtitles حسناً, على الاقل لسنا الوحيدون الذين نواجه يوم سيئ
    Lamento que tenhas tido um mau dia pelo nosso projeto. Open Subtitles أسف لأنكِ حظيتي بيوم سيئ من أجل مشروعنا. "يوم سيء
    Estamos a ter um mau dia. Open Subtitles كنا نمر بيوم سئ
    O Charlie teve um mau dia. O Charlie está a tomar esteróides. Open Subtitles تشارلي) مر بيوم صعب) تشارلي) يستخدم الستيرويد)
    Tive mesmo um mau dia. Open Subtitles لقد مررتُ بيومٍ سيء حقًا.
    "Quando estiveres a ter um mau dia, há alguém, por aí, que está a ter um pior. Open Subtitles عندما تمر بيوم سىء هناك احد ما ايضا يمر بيوم سىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more