"um mecanismo de defesa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آلية دفاعية
        
    • آلية دفاع
        
    • آليّة دفاع
        
    Isso é apenas um mecanismo de defesa para uma rapariga com muita dor. - A sério? Open Subtitles تلك مجرد آلية دفاعية لفتاة تعاني الكثير من الألم
    O estado de Avatar é um mecanismo de defesa, desenhado para te dar poder com as capacidades e o conhecimento de todos os Avatares passados. Open Subtitles ...وضع الآفاتار هي آلية دفاعية صُممت لتزودك بمهارات... و معرفة كل الآفاتارات السابقين
    É sempre assim tão boçal, ou isso é um mecanismo de defesa? Open Subtitles هل أنت دائماً بهذا الغباء أم أنها آلية دفاعية ؟ !
    Então, há cerca de 3 mil milhões de anos, as bactérias desenvolveram um mecanismo de defesa para combater a infecção viral. TED لذلك قبل حوالي ثلاثة مليارات سنة، طورت البكتيريا آلية دفاع لتكافح العدوى الفيروسية.
    Este ato chama-se "evisceração" e é um mecanismo de defesa surpreendentemente eficaz. TED يسمى هذا الفعل "نزع الأحشاء" وهي آلية دفاع فعّالة بشكل مذهل.
    As suas piadas tristes...um mecanismo de defesa para esconder a sua grande inaptidão. Open Subtitles نكاتك السخيفة, آليّة دفاع لإخفاء الحماقة الكبيرة
    Vai dizer à agência federal que ele é um mecanismo de defesa? Open Subtitles يمكنك أن تخبر مكتب المارشالات أنّها آليّة دفاع ؟
    É um mecanismo de defesa. Open Subtitles بل هو آلية دفاعية. وهو مثل الحرباء.
    É um mecanismo de defesa. Open Subtitles إنها آلية دفاعية
    O R-75 também exibe um mecanismo de defesa interessante, que ainda estamos a estudar. Open Subtitles تظهر "آر75" أيضاً آلية دفاعية مثيرة للاهتمام...
    Achas que aquilo é um mecanismo de defesa? Open Subtitles هل تعتقدين أنها آلية دفاعية ؟
    um mecanismo de defesa. Open Subtitles - إنها آلية دفاعية
    Isto porque o sangue começa a coagular imediatamente depois de entrar em contato com o ar — um mecanismo de defesa que visa evitar a excessiva perda de sangue após uma lesão. TED ذلك لأنّ الدم يبدأ بالتجلّط على الفور عَقب ملامسته للهواء؛ وهي آلية دفاع لمنع فقدان كمية كبيرة من الدم بعد التعرض لإصابة.
    É um mecanismo de defesa para esconder como me sinto. Open Subtitles إنّها آلية دفاع نموذجية لإخفاء شعوري.
    Tem um mecanismo de defesa magnífico. Open Subtitles إنه لديه آلية دفاع رائعة
    - A sério? - É. É um mecanismo de defesa. Open Subtitles نعم, إنها آلية دفاع.
    Engenhoso. um mecanismo de defesa final. Open Subtitles عبقريّ، آلية دفاع أخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more